Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
读古叙今 (系列短诗之三)
听雨不闻风
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 136
Location: 中国 江苏
听雨不闻风Collection
PostPosted: 2007-10-19 21:16:20    Post subject: 读古叙今 (系列短诗之三) Reply with quote

读古叙今 (系列短诗之三)

文/听雨不闻风

甲申
在去唐诗宋词的路上 看到无数颗心在跳跃
虔诚的只有些许 贾人们高呼着欢唱着
車水马龙般地路上只有我赤着脚

乙酉
看天空飘动的云朵如古诗中的一匹马
被风吹走的星星落在了湖上
其实这些一点诗意都沒有.只有些困意

丙戌
一只鸟立在枝上 枝下有落下的黃叶
赞美叶子的诗句象那发了黃的叶子
让枝上的鸟儿有了冲天的念头

丁亥
赞美的颂经声绕梁回肠
双手合十的心中却有了他情
闭上眼吧 让神的形象附在心上

戊子
李太白的酒量如诗中的句子
用情沟兑的时光如酒的纯香
醒酒后的诗人如小脚娘娘

己丑
借一轮月色把诗集中的黑夜照亮
月光中的情恨又把诗集澎涨
厚重的句子象我家庭院中仲秋的石榴

庚寅
小城无春秋.只剩夏的火冬的冰
水火相容的态度只体现与洞房花烛
一山隔雨水 道是无晴却有情

辛卯
撑起眼睛把世界揽住
不失一个角落 挂果的不挂果的
全是生活中的用心能感应的场景

壬辰
澎涨的心在深山里消化
扩张的胸在深水中聚拢
发育的诗意在秋风中接种

癸巳
梦中的手始终握着你
醒来时泪洒一地
古人的悔恨长成树 长于诗里
http://blog.sina.com.cn/TYBWF
_________________
http://blog.sina.com.cn/m/TYBWF
xzbbsoxz@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-10-20 19:46:36    Post subject: Reply with quote

古韵新音 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME