Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小岛
水手
童生


Joined: 29 Sep 2007
Posts: 46
Location: 四平
水手Collection
PostPosted: 2007-10-18 03:11:50    Post subject: 小岛 Reply with quote

这一刻你在想什么我知道,
呢喃说着很远的地方那个小岛。
远离水泥森林远离污染的餐馆,
远离车水马龙无尽的喧嚣。
携我前往身边只有一叶小舟,
小码头瞄向一棵老柳树的停靠。
然后我们沿着童年尽情地奔跑,
愉悦得两只蝴蝶惊诧了枝头小鸟。
邀来小松鼠一同剥松籽一同种花,
一同造下房子一同埋下锅灶。
小房子四周的篱笆上没有尖刺儿,
免得喇叭花叶儿滕犯什么苦恼。
小岛上有山山里宗宗样样都有,
因此我们的朋友和小岛一样富饶。
富饶的朋友相伴富饶的日子,
相依在林中草地还有风啊雨啊,
春夏秋冬我们一同创作歌谣。
太阳出来了我们一同酿造好酒,
这么多朋友相聚没酒要被取笑。
到了晚上大柳树下也会唧唧喳喳,
月亮上的嫦娥仙女翩翩下凡跳起舞蹈。
还有吴刚也来了举杯庆贺,
说小岛上阳光灿烂比天堂还好;
追求静谧向往和谐本是仙人至道,
无数次的幸福仿佛每天都是第一遭。
我们谢过吴刚沉渗在圣洁的故事中,
你的手我的手在激情的港湾停靠,
沿着快乐的小溪指点鱼儿的欢跃,
把理智与矜持的姿式摆放得娇娆美好。
就这样千年万年地幸福着欢愉着,
让生命的鲜花开满这个欢乐的小岛。
_________________
友爱-坚定-乐观-
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME