Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
远方来信(双语) 黄娟
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-10-04 14:52:37    Post subject: 远方来信(双语) 黄娟 Reply with quote

远方来信(双语)
黄娟
骤然间世界变小
骤然间世界变大
喜悦的心
高度膨胀

身边的空气骚动起来
蝴蝶飞舞
很亲切
花的世界因此更美丽

远方来信
如蝴蝶的心事
是美容师




The Letter From Far
by huangjuan
Suddenly the world smaller
Suddenly the world bigger
Happy heart
Expanding altitude

Air around me moving
Butterflies flying
The world of flowers therefore beautiful more

The letter from far
As something on butterflies's mind
Is a cosmetologist
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-10-04 15:19:11    Post subject: Reply with quote

far --- distance ? bigger --- larger ?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-10-04 16:56:37    Post subject: Reply with quote

large的确用于体积空间等,我之所以用big,主要是想对应small,而且我觉得这么用仿佛有幽默感觉
far,在我想来更有诗意
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
武靖东
童生


Joined: 26 Apr 2007
Posts: 10

武靖东Collection
PostPosted: 2007-12-20 07:39:58    Post subject: 高度膨胀 Reply with quote

Happy heart
Expanding altitude


似乎Expanding to heavens
或Expanding outright好些:)
_________________
当代前卫诗人,此在主义诗歌流派创立人,代表诗人之一。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME