Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
像一则启示(外一首)
钟翔
童生


Joined: 29 Jul 2007
Posts: 40

钟翔Collection
PostPosted: 2007-10-03 02:57:24    Post subject: 像一则启示(外一首) Reply with quote

像一则启示(外一首)

灰头土脸的虎狼关口
被卸给了暮色

拖拉机声 人语
狗吠……
无尽的苍茫中隐没了

蝙蝠跌跌撞撞飞
——是一块晃动的夜色
灵活 想得开
随时可以从逆境里
把自己撤换下来

桥墩旁挂着“禁止车辆通行”的牌子
亮亮的木杆上的一盏灯
像一则启示


修复自己

往前一直走
越来越远离原来的自己
——熟悉的地址 面孔 纯真
如一根日晒雨淋的草绳
说断 也就断了

碰到的花草
有着娇好面容的花草
是以前见过的 花草的
儿子? 孙子?
还是重孙呢?

怎么看原初的模样
都像是一位
似曾相识的古人

空中的鸟
转向 奋飞
再转向 再奋飞
——是在一次次地 修复自己?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
巫朝晖
秀才


Joined: 27 May 2006
Posts: 111
Location: 澳洲悉尼
巫朝晖Collection
PostPosted: 2007-10-03 04:33:45    Post subject: Reply with quote

人和鸟一样,总在不断地修正自己的方向。
_________________
【投稿澳洲彩虹鹦】

作者与前澳洲第一领导人约翰·霍华德先生
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2007-10-03 05:32:10    Post subject: Reply with quote

修复自己,写诗也许也是一种对自我的修复?
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-10-03 05:55:57    Post subject: Reply with quote

自觉的人都会不断修正自己的方向~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-10-03 19:20:27    Post subject: Reply with quote

欣赏

《像一则启示》
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME