Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创]刚刚写的《逝去的日子》,请大家批
高军彦
童生


Joined: 03 Sep 2007
Posts: 30

高军彦Collection
PostPosted: 2007-09-20 02:57:48    Post subject: [原创]刚刚写的《逝去的日子》,请大家批 Reply with quote

《逝去的日子》

文/高军彦(华北电力大学)

那些逝去的
总有一天会回来,或者
压根就不曾离开
像阳光里,那朵默默流泪的雪花
总会燃亮下一个冬季

那些逝去的
总有些日子,会留下来
逃过忘却的记忆
时间越是久远就越是清晰

比如,一阵逝去的风
让那颗坠弯枝桠的桔,小脸
刚绿,就开始发黄
风,渐渐远了
不,它留了下来
在一抹色彩里

比如,一湾逝去的水
让那朵刚刚零落的花,生命
又开始泛红
水,渐渐远了
不,它留了下来
在一个落与开的轮回

再比如,那些逝去的日子
迈着轻盈的脚步打我身边走过
青春,已是暮年
妈妈,走了
不,她留了下来
一段令人怀念的时光



地址:102206//北京市华北电力大学420信箱//高军彦(收)
电子信箱:junyan1024@yeah.net
QQ:76281102
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-20 06:53:44    Post subject: Reply with quote

余音绕梁, 清新感人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-09-20 12:13:40    Post subject: Reply with quote

多种情绪的结合

[朋友 一起来回贴哟。。。]
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
高军彦
童生


Joined: 03 Sep 2007
Posts: 30

高军彦Collection
PostPosted: 2007-09-22 17:08:59    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
余音绕梁, 清新感人


谢谢鼓励,问好,呵呵
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
高军彦
童生


Joined: 03 Sep 2007
Posts: 30

高军彦Collection
PostPosted: 2007-09-22 17:10:08    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
多种情绪的结合

[朋友 一起来回贴哟。。。]


谢谢品评,呵呵
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-23 07:12:59    Post subject: Reply with quote

和它反射的
时间一起在腐烂



问好,读来安静,温暖。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-09-23 15:04:45    Post subject: Reply with quote

比如,一湾逝去的水
让那朵刚刚零落的花,生命
又开始泛红
水,渐渐远了
不,它留了下来
在一个落与开的轮回
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
雨中垂钓人
秀才


Joined: 18 Jun 2007
Posts: 109

雨中垂钓人Collection
PostPosted: 2007-09-25 06:45:50    Post subject: Reply with quote

早晨的云好像就是为日出做渲染的,当第一缕阳光撒向天空的时候,云向下的边缘闪现淡粉的色彩。于是,就这样慢慢的把云一抹抹的从粉色渲染到橙红。在染到红光中出现金光的时候,太阳出来了。圆圆的、橙红的太阳,从远山的后面、从茫茫的草原上、从安静的村落里生起来了。太阳在升高,云朵也在升高。太阳变成金色的时候,云也就慢慢的淡化了,直至消褪无痕。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME