Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 音乐与朗诵 Post new topic   Reply to topic
平凡[填〈〈好人好梦〉〉] 黄娟
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-09-20 00:43:22    Post subject: 平凡[填〈〈好人好梦〉〉] 黄娟 Reply with quote

平凡[填〈〈好人好梦〉〉]
黄娟
想起来总是心伤,又一年又快过完。
曾经的梦想怎么样,没一件能如愿。
人生难免磕磕绊绊,然而苦海太无涯。
能否一夜天放亮,忽然间想啥有啥。
我知道我的确有点傻,然而相信童话。
只要我心够诚够善良,我就会置身花园。
哦,不能说生来是丑小鸭,就不能翱翔天堂。
人世间若能够天地宽,杯水就是繁华。
不能够一天做梦,该干啥还要干啥。
不说雨不说风不说痛,脚踏实地更有用。
就算是这辈子碌碌庸庸,也要留点话在身后。
多助人多自敛多求真,自由在我心中,
自由在我心中。
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
jemmy
秀才


Joined: 06 Jun 2007
Posts: 414
Location: china
jemmyCollection
PostPosted: 2007-09-20 00:44:22    Post subject: Reply with quote

谁来唱它?
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 音乐与朗诵    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME