Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
碧杨树 《衣衫如水让你镜里藏身》
雪泥
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 255
Location: 西欧
雪泥Collection
PostPosted: 2006-05-27 04:25:24    Post subject: 碧杨树 《衣衫如水让你镜里藏身》 Reply with quote

衣衫如水让你镜里藏身
——给伊蕾

安徽/碧杨树

我在床上一首一首读你的诗
离开灯光我开始认识你身上接近我的器官
隔着水我看到它们在镜子里和我的影子
向同一个方向隐藏原形
我今夜可以和你同居
我不知道先接受你的眼睛
还是先接受你的嘴唇
你怀疑我从你眼睛里掠走乌鸦的颜色
是为了你的嘴唇收留住我的呼吸
细听今夜花落的声音
我在一杯酒里添加占有你的欲望
被黎明终止整个计划
断裂的丘陵有两处被黑夜遮拦
在我眼里找不到你乳房的挺拔
用颜料画出来,那是诽谤,那是破坏肖像

保持陌生的距离
最适合你这位坐怀不乱的女子
写诗或是唱歌
或是把未婚先孕的想法实现
在一个黄昏或是一个早晨
在户外读完诗以后与男子宽衣
春天的日子不能荒废
你躺下就不容我走出这个门
不能让水草疯长,盖住鱼的头颅
丢失自由,和水的蓝色

去田地帮父亲撒开几堆粪
去菜园捉虫子
拿回来压在玻璃底端充当标本
一天爱情被秋雨淋湿温暖
不能交合肖像
衣裳透视你的线条在镜子尽头
围绕布料离开床
我不后悔困在你诗里五百年之久
枯竭血脉和呼吸
终被琥珀收藏我的裸露
想起我,就捧在手心
_________________
《梅园文学》总编
欢迎各种体裁的投稿
雪泥博客:
http://xueniwriting.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
南方寒阳
童生


Joined: 28 May 2006
Posts: 24

南方寒阳Collection
PostPosted: 2006-05-28 04:52:34    Post subject: Reply with quote

再提一下:))
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME