yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 诗词吟诵 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
《七绝/ 回重庆学子HH》(外一首)
山城子
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-05-23
tièzǐ: 4771
láizì: 中国贵州
山城子běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-23 17:49:53    fābiǎozhùtí: 《七绝/ 回重庆学子HH》(外一首) yǐnyòngbìnghuífù

《七绝/ 回重庆学子HH》
文/ 山城子

卷曲香菊香可捧,
发来短信报妆型。
相询何日拍纱照,
遥寄容颜亮我屏?

2007-9-21


《七绝/ 中秋短信寄亲朋》
文/ 山城子

日日晴空天色美,
青瓷绽锦月容肥。
闲闲移目中秋至,
相贺亲朋短信飞。

2007-9-21
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
老山
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-05-05
tièzǐ: 319

老山běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-24 23:38:48    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

好诗!
我们还想听听您的吟诵或朗诵,像征尘载袖那样因声入境岂不更妙!
开辟“诗词吟诵”栏目的目的是让人听,听到古诗词文的美读之声。我们等待着您的参与!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
山城子
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-05-23
tièzǐ: 4771
láizì: 中国贵州
山城子běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-25 08:24:56    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

问好老山!本把帖贴错了位置,我又弄不掉就跑了!
不好意思,我没有技术把自己的声音录上来!将来要
是学会了,也许我的声频还不赖呢!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
老山
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-05-05
tièzǐ: 319

老山běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-29 07:03:33    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

向山城子问好!
既来之,则安之,我们等待着您!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 诗词吟诵    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。