山城子 榜眼
注册时间: 2007-05-23 帖子: 4771 来自: 中国贵州 山城子北美枫文集 |
发表于: 2007-09-17 22:47:47 发表主题: 接触一回博弈的炼字 |
|
|
接触一回博弈的炼字
——《山城子习诗随感录》[4]
文/ 山城子
上周学习解读美籍华人博弈先生的两首小诗(见网帖《山城子聊中国现代诗》[61]),贴帖于《北美枫》网,有幸接触一回博弈先生的炼字精神,这在当今华语诗坛泥沙俱下垃圾成堆的情形之下,实在令我感叹和惊慕。
这是由小诗《尘世》中的一个字引起的。这个字镶嵌在第5行“眼瞳里绰注的惊红翠绿”。我在文章的初稿中说:
“细捏每一个汉字琢磨,若是将‘翠绿’易为‘柔绿’,那个活脱出来的‘惊’字就不孤单了。先生若将来结集出版,我看还是宁‘柔’勿‘翠’的好。”
——我以为我的建议是万无一失了。因为“惊”与“柔”匹配,都能活脱出人的情态,进而浓化诗的情境,而“翠”字只能显示颜色,没有情的揉入。但我错了,博弈先生留帖提出了当初用“翠”的理由:
“惊红翠绿, 為了平平仄仄故(陰平陽仄的, 圖像上我看平字像個男人,仄字像女人,陰陽調和吧), 隔對酒红发,绿胡茬。 欲保留平仄,容再思何字換翠。”
——先生的最后一句,宽释了我。看来我的建议没有全错,先生已经考虑“換翠”了。换什么字呢?他寻我亦觅,他先贴出帖来:
“即思, 驚紅翠綠, 你說的有道理, ‘驚’字孤单了, 改‘驚紅詫綠’ 如何?
驚酒押聲, 詫茬亦押聲, 驚對詫, 紅對綠, 詞性也合。”
——从这可以看出博弈先生炼字的标准是极高的,既要考虑同行文字的平仄,又要考虑上下行对应字的押声。这在现代诗中极其罕见,押韵大多不讲了,还押什么声呢?然而先生要押。这样的炼字精神使我震撼,也立刻让我认真起来。我于前夜也有所思,也首先想到了“姹”字,但觉得“惊诧”两字义同,不能区分现场情态的男女差异,所以又想到“畅”字,回帖供先生参考。先生很快跟帖说:
"驚紅暢綠"妙, 驚暢有對比空間, 好, 就"驚紅暢綠!" 句接也比其它更順乎文法. 若它日真要集詩, 必將此文收錄. 評的好, 改的妙.
——又令我叹服的是博弈先生为人的平易和虚怀若谷,竟欣然接受了一个网交不久的普通读者的提议。
博弈先生为诗的炼字精神还表现在精心配字成词上。例证还是这行“眼瞳里绰注的惊红翠绿”的诗。就是第四、五两字“绰注”。我的初稿文章跳过了这个妙而又妙的用词,因为我弄不懂“绰”字在这里的含义,又懒于网查资料姑息自己的不求甚解。或许先生灵犀在心,未点亦通,就在帖中给我说明:
“這首小詩, 我比較高興的是找到‘绰注’ 二字(琴声自下而上为绰,自上而下为注), 又绰起(立起,竖起), 注字, 本义:灌入,注入. 當其時, 音樂與動作具有吧?”
——说“找到”,我理解是没有先例的新词天成。真是妙而又妙呀!“音樂與動作”何其和谐生动于天地呀!这样的美词饰于“惊红畅绿”,便直抵“當其時”心情神态的惊喜与畅快了。可谓文美字精,情确意达了。这样的精神鼓涨着我,不忍我文章的缺漏,于是复帖商量修补事宜,先生欣然同意,我既在页面上针线了一回,算作定稿了吧!
这样的交流令我非常的珍惜。珍惜到行动中来,今后为诗,必以博弈先生为榜样洗词炼字,且要注意声的抑扬顿挫,至少不可四、五字连平或连仄,行文中设法能有“找到”的快乐,语境中亦能有张力到双关甚而多关的惊艳。否则,以何颜面对待“心动为行列文学而高雅的语言艺术”呢(非引用,却也未达“找到”)?
2007-9-17
附:博弈先生《尘世》
野餐
毯着蓝天,床着黄土地
扬起的酒红发,闹着我的绿胡茬
轻轻地把你压着,搂着
眼瞳里绰注的惊红畅绿
突然
你的小撒野
一把火
自下方烧上来
(原载《北美枫》第三期) |
|