Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[size=18]我寂寞的时候[/size]
曹东
童生


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 37
Location: 中国
曹东Collection
PostPosted: 2007-08-31 01:55:23    Post subject: [size=18]我寂寞的时候[/size] Reply with quote

曹东


我寂寞的时候,就独自蹲在大地上
用一块石头砸自己的影子
像铁匠趁着热力,急促地
敲打一柄铁器
让它尖锐,露出疼痛的光芒。
两只手
砸成两片飞翔的翅膀
两条腿,张开
砸成弯弓的形状。
我要把我的影子射出去
射向人类的上游
一个穿草裙的原始部落
咀嚼青草,慢慢进化,长大
至到成为我们中间暗淡的一个
_________________
我的主页http://blog.sina.com.cn/caod
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-08-31 04:45:55    Post subject: Reply with quote

两只手
砸成两片飞翔的翅膀 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。喜欢这句。
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-08-31 14:06:07    Post subject: Reply with quote

好诗!!收藏并学习!问候诗人。记得刘川写了一首《铁皮桶》。两首各有千秋!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-31 17:47:50    Post subject: Reply with quote

深沉, 内敛. 行文自如. 的确好诗. 精
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-31 18:38:24    Post subject: Reply with quote

有质感~也收藏!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-09-02 11:29:28    Post subject: Reply with quote

我寂寞的时候,就独自蹲在大地上
用一块石头砸自己的影子
像铁匠趁着热力,急促地
敲打一柄铁器
让它尖锐,露出疼痛的光芒。


好的切入!

刘川写到(大意如下,我记不清了)

我敲打铁皮桶
把他敲得伤痕累累
直到把一件容器
敲打成一件乐器

席慕容写到(大意)

我如银匠
日夜敲击
只为把痛苦
延展成薄薄的蝉翼

本诗与他们无关.非常新颖.欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2007-09-02 17:17:49    Post subject: Reply with quote

构思很妙!学习!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME