用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
妳来到的时候我紧握妳的双手
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 04:17:53    发表主题: 妳来到的时候我紧握妳的双手 引用并回复

妳来到的时候我紧握妳的双手


真想挣脱这茧蛹般的时分
枝前叶下将世界拥抱迎唇

爱惜那呢喃软语的温存,象
数星一样把你无尽的亲吻

真想环抱着你前戏的腰身
感触妳如波漾开的+2度温

谜雨斜种大地, 薄薄咬痕
细细听忖, 流水似有来声

敲敲你紧锁已久的窗深,让
纯净的灵魂共同出趟远门

真想牵妳的小手, 前世今生
并接住妳那欲滴还收的眼神

真想得到你泪眼下的首肯
这世界的永恒只剩下我们
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 05:49:05    发表主题: 引用并回复

新音古韵 Very Happy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 09:35:29    发表主题: 引用并回复

博弈 也写歌了

还是 couplet 呢
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 18:49:26    发表主题: 引用并回复

This is depicting intercourse, or in a way "the world to a man" to some folks when they see what they also felt. It could also be read in an innocent way like you did.

I hold tight your hands when you are coming. Laughing

Sex is the most beautiful thing between lives.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
nobody
进士出身


注册时间: 2006-12-31
帖子: 2651
来自: Madtown
nobody北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 20:54:16    发表主题: 引用并回复

看了解释再读,有身临其境的感觉。 Embarassed
_________________
I'm nobody! Who are you?
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
kokho
进士出身


注册时间: 2006-11-30
帖子: 2642
来自: Singapore
kokho北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-30 22:53:58    发表主题: 引用并回复

mark is in love ... congratulation !!!

Cool Laughing

.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 02:23:16    发表主题: 引用并回复

actually, in love or not, I am in Taipei still, will be back to SFO next week.

K 鈞心細, 好久沒寫情事與情詩了, 近來可能有此情勢. Laughing

想著一個女人呢, 現在練習練習,哈哈. 你也替我複習複習,轉幾片靈感來.

再即筆來一個熱身; 評議由賞

<瓶愛>

有一個瓶子叫望穿
琉璃獸耳錦瑟無端
我對著他說: 想妳--

與一個瓶塞貪戀妳
我愛你的聲音
存放在瓶裡保鮮

一天一遍
一遍一遍一遍
一天天

漂在宇宙的河川
我在瓶的裡邊
妳在我的裡面

我是一個望穿叫想念
愛戀在瓶底不能沉澱
別人睜眼雅都不能看見

直到妳來摸摸甁頸
我的吻就精靈如煙, 化成
圍著你的珠玉項鍊
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 03:23:02    发表主题: 引用并回复

you are quite a character.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
半溪明月
榜眼


注册时间: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 07:30:11    发表主题: 引用并回复

博弈 写到:
This is depicting intercourse, or in a way "the world to a man" to some folks when they see what they also felt. It could also be read in an innocent way like you did.

I hold tight your hands when you are coming. Laughing

Sex is the most beautiful thing between lives.


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
杨海军
进士出身


注册时间: 2007-03-01
帖子: 2205
来自: 吉林
杨海军北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 13:43:36    发表主题: 引用并回复

诗行云流水,优美不失张力。不错!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 19:47:50    发表主题: 引用并回复

半溪明月 写到:


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!


老生这厢赔礼, 实是人在江湖, 有时有筷子, 有时有刀叉, 手边得就盘下手. (这一行打来不容易的, 打开 MS word, 拼音, 繁体, 再转简体, 再copy and paste 到枫回帖)

其實,我再看看後, 想請版主們把這我這詩都刪了吧. 大家可能不習慣.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
半溪明月
榜眼


注册时间: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-31 19:58:01    发表主题: 引用并回复

博弈 写到:
半溪明月 写到:


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!


老生这厢赔礼, 实是人在江湖, 有时有筷子, 有时有刀叉, 手边得就盘下手. (这一行打来不容易的, 打开 MS word, 拼音, 繁体, 再转简体, 再copy and paste 到枫回帖)

其實,我再看看後, 想請版主們把這我這詩都刪了吧. 大家可能不習慣.


呵呵,这么麻烦,那还不如我来查词典,顺便学两个单词~辛苦了 Very Happy
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2007-09-01 06:41:37    发表主题: 引用并回复

博弈 写到:
actually, in love or not, I am in Taipei still, will be back to SFO next week.

K 鈞心細, 好久沒寫情事與情詩了, 近來可能有此情勢. Laughing

想著一個女人呢, 現在練習練習,哈哈. 你也替我複習複習,轉幾片靈感來.

再即筆來一個熱身; 評議由賞

<瓶愛>

有一個瓶子叫望穿
琉璃獸耳錦瑟無端
我對著他說: 想妳--

與一個瓶塞貪戀妳
我愛你的聲音
存放在瓶裡保鮮

一天一遍
一遍一遍一遍
一天天

漂在宇宙的河川
我在瓶的裡邊
妳在我的裡面

我是一個望穿叫想念
愛戀在瓶底不能沉澱
別人睜眼雅都不能看見

直到妳來摸摸甁頸
我的吻就精靈如煙, 化成
圍著你的珠玉項鍊


WOW, 这还有一首呢. 让人想到漂流瓶.
调侃的语气沉淀了糖, 所以不泛酸 Very Happy Very Happy Wink Wink
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。