Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
妳来到的时候我紧握妳的双手
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-08-30 04:17:53    Post subject: 妳来到的时候我紧握妳的双手 Reply with quote

妳来到的时候我紧握妳的双手


真想挣脱这茧蛹般的时分
枝前叶下将世界拥抱迎唇

爱惜那呢喃软语的温存,象
数星一样把你无尽的亲吻

真想环抱着你前戏的腰身
感触妳如波漾开的+2度温

谜雨斜种大地, 薄薄咬痕
细细听忖, 流水似有来声

敲敲你紧锁已久的窗深,让
纯净的灵魂共同出趟远门

真想牵妳的小手, 前世今生
并接住妳那欲滴还收的眼神

真想得到你泪眼下的首肯
这世界的永恒只剩下我们
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-08-30 05:49:05    Post subject: Reply with quote

新音古韵 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-08-30 09:35:29    Post subject: Reply with quote

博弈 也写歌了

还是 couplet 呢
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-08-30 18:49:26    Post subject: Reply with quote

This is depicting intercourse, or in a way "the world to a man" to some folks when they see what they also felt. It could also be read in an innocent way like you did.

I hold tight your hands when you are coming. Laughing

Sex is the most beautiful thing between lives.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-30 20:54:16    Post subject: Reply with quote

看了解释再读,有身临其境的感觉。 Embarassed
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-08-30 22:53:58    Post subject: Reply with quote

mark is in love ... congratulation !!!

Cool Laughing

.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-08-31 02:23:16    Post subject: Reply with quote

actually, in love or not, I am in Taipei still, will be back to SFO next week.

K 鈞心細, 好久沒寫情事與情詩了, 近來可能有此情勢. Laughing

想著一個女人呢, 現在練習練習,哈哈. 你也替我複習複習,轉幾片靈感來.

再即筆來一個熱身; 評議由賞

<瓶愛>

有一個瓶子叫望穿
琉璃獸耳錦瑟無端
我對著他說: 想妳--

與一個瓶塞貪戀妳
我愛你的聲音
存放在瓶裡保鮮

一天一遍
一遍一遍一遍
一天天

漂在宇宙的河川
我在瓶的裡邊
妳在我的裡面

我是一個望穿叫想念
愛戀在瓶底不能沉澱
別人睜眼雅都不能看見

直到妳來摸摸甁頸
我的吻就精靈如煙, 化成
圍著你的珠玉項鍊
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-08-31 03:23:02    Post subject: Reply with quote

you are quite a character.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-31 07:30:11    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
This is depicting intercourse, or in a way "the world to a man" to some folks when they see what they also felt. It could also be read in an innocent way like you did.

I hold tight your hands when you are coming. Laughing

Sex is the most beautiful thing between lives.


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-08-31 13:43:36    Post subject: Reply with quote

诗行云流水,优美不失张力。不错!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-08-31 19:47:50    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!


老生这厢赔礼, 实是人在江湖, 有时有筷子, 有时有刀叉, 手边得就盘下手. (这一行打来不容易的, 打开 MS word, 拼音, 繁体, 再转简体, 再copy and paste 到枫回帖)

其實,我再看看後, 想請版主們把這我這詩都刪了吧. 大家可能不習慣.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-31 19:58:01    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
半溪明月 wrote:


为什么不用中文,说哑语,欺负我们不懂英语哈~呵呵,看懂了后两句!


老生这厢赔礼, 实是人在江湖, 有时有筷子, 有时有刀叉, 手边得就盘下手. (这一行打来不容易的, 打开 MS word, 拼音, 繁体, 再转简体, 再copy and paste 到枫回帖)

其實,我再看看後, 想請版主們把這我這詩都刪了吧. 大家可能不習慣.


呵呵,这么麻烦,那还不如我来查词典,顺便学两个单词~辛苦了 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-09-01 06:41:37    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
actually, in love or not, I am in Taipei still, will be back to SFO next week.

K 鈞心細, 好久沒寫情事與情詩了, 近來可能有此情勢. Laughing

想著一個女人呢, 現在練習練習,哈哈. 你也替我複習複習,轉幾片靈感來.

再即筆來一個熱身; 評議由賞

<瓶愛>

有一個瓶子叫望穿
琉璃獸耳錦瑟無端
我對著他說: 想妳--

與一個瓶塞貪戀妳
我愛你的聲音
存放在瓶裡保鮮

一天一遍
一遍一遍一遍
一天天

漂在宇宙的河川
我在瓶的裡邊
妳在我的裡面

我是一個望穿叫想念
愛戀在瓶底不能沉澱
別人睜眼雅都不能看見

直到妳來摸摸甁頸
我的吻就精靈如煙, 化成
圍著你的珠玉項鍊


WOW, 这还有一首呢. 让人想到漂流瓶.
调侃的语气沉淀了糖, 所以不泛酸 Very Happy Very Happy Wink Wink
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME