yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
[原创]冰冷的夏日
品玉
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-04-18
tièzǐ: 156
láizì: 吉林
品玉běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-24 20:04:39    fābiǎozhùtí: [原创]冰冷的夏日 yǐnyòngbìnghuífù

灰色的心曲


我守候孤独的油灯
那丝光亮无法涂满
我苍白的心壁
整洁的半床
谁来撩起 ?
透过窗明
遥望 远去的你

风 飘去我昨天的温柔
心谷的呼唤也难留
你 一去不回头
绿色的橄榄萦绕在
干枯的梦里
沉沉的古道
点播太多的血滴
耳边响起 黑风
吹不去的心曲

流火的时节
能否将枯竭的心壁
淋漓热的雨滴
长满青苔的彼岸
能否留住那颗潮湿的心
我的窗前纷扬那朵
苦涩的玫瑰

托不起的霞光 照在
离我很远的山坡
我的屋脊
偶尔只落下几片叶黄
窗前的燕子
煽动着翅膀 回望
洒下一滴惆怅
一驾银灰色的飞机
消失在云雾
能否带走我灰色的心情



冰冷的夏日

疯长的绿
释义的香体
被一片空白凝固
截段柳枝去空中摇摆
已然云白浮流
片片白雪飞扬
绿和香挂满冰棱

燃烧的油
释义的阳光
熔不得无物与凝固的灵魂
这是另外一种
残花飞溅成墙体
灰烬绿
灰烬香体
冰冷的夏日



----------这是写在两个不同的夏日里的心曲

品玉
_________________
孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
萧萧
童生


zhùcèshíjiān: 2006-11-07
tièzǐ: 16
láizì: 江苏南通市
萧萧běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-24 23:25:57    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

可以读出伤感的情绪来!问好!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-25 06:58:50    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

忧郁, 伤感.
愿你快乐些, 诗人
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
品玉
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-04-18
tièzǐ: 156
láizì: 吉林
品玉běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-26 23:24:04    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

其实何人不忧伤呢 Very Happy 我读着夏日,揩掉忧伤,谢谢你们到品玉这伤心地一游 Laughing Laughing
_________________
孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-27 12:13:19    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

伤心的文字 :((


。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。