yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
[原创双语诗] 足球 Football
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-10 06:59:19    fābiǎozhùtí: [原创双语诗] 足球 Football yǐnyòngbìnghuífù

此诗先汉语后英语,请斧正。
足球
周道模

草坪展开绿茵的天堂
健脚带着目光飞翔

上演简单的拼搏游戏
汹涌亿万人的复杂欲望

电视普及的世界性图语
万千语言同时吼叫歌唱

把原始血腥的战争
升华成欢乐的海洋

跳起来拥抱一个地球的欢乐
倒下去承受一个民族的悲伤

政治远远地观看和焦急
金钱暗暗地操纵和疯狂

世无英雄就制造英雄
地球被英雄踢得遍体粼伤

有这粒飞动的 盐
生活才味道鲜长

有这粒精神的 伟哥
生命才雄起创造的太阳

文化的象征 人性的渲泄
射门 男人和女人共同欢畅

2002-06-23晨于日韩世界杯时


Football


by William Zhou


Lawn spreads the green heaven
Strong feet lead eyesight to fly

The simple game of contest is put on
That brings complex desires of millions of people

The global pictures and words popularized by TV
peaple shout and sing in thousands of languages

Sublimate the original and bloody wars
To the joyful oceans

Jump up to embrace the joy of the earth
Fall down to suffer the sadness of a nation

Politics watches and worries about it distantly
Money controls it and be crazy secretly

Make heroes because no hero in the world
The earth kicked black and blue by heroes

Due to the grainy and flying salt
People will taste lives fresh and lively

Due to the grain of mental viagra
Life will become the virile and creative sun

Cultural image , pour with human nature
Shoot , men and women together go into rapture
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
戴玨
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-03
tièzǐ: 808

戴玨běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-11 03:28:20    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Surge很少作使動用。
deneralised?
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-11 06:31:00    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢戴君!我把 surge 调在后面作谓语,可以吧?另:deneralised 查不到,有无键误?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-11 07:09:19    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

deneralised Arrow generalized?

Don't feel comfortable with the v-word in the poem/song. Maybe it is just me. Wink
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-11 15:57:17    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

请问 Lake: 你是指特定的哪个动词还是指所有的动词?你是指在英语诗中最好不用动词,是吧?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-11 16:13:45    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

William, 你误解了。动词和名词最有力量,怎能不用?
我说的是你那位 “Viagra”。 可能这词也已通用(generalized)?
我容易过敏,不过前面说了,it is only me, you don't need to take it seriously.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-08-12 05:07:54    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Hi, Lake: 我误解了,不好意思。2002年我写此诗时,觉得人类精神不振,足球就好像是人类的“伟哥”(中国现在叫“万艾可”)一样。现在我觉得人类好像也还没有找到精神的兴奋剂。我们写诗的人就努力帮人类找吧!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。