Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
擦鞋记
周期
童生


Joined: 10 Aug 2007
Posts: 1
Location: 中国湖北
周期Collection
PostPosted: 2007-08-10 05:17:50    Post subject: 擦鞋记 Reply with quote

请把脚放正
擦鞋人和蔼可亲
我心头为之一震
犹如耳边响起一声雷霆

是啊 要把脚放正
才不致自误了前程
岂能正斜(邪)不论
前行不知反省

好皮 可惜浸过水了
擦鞋人去泥后满脸同情
我心头为之一惊
好象身上印了一道鞭痕

是啊 好皮哪能浸水
势必影响鞋的寿命
若把皮鞋当雨鞋
请听皮鞋血泪声

前鞋面多上点油
擦鞋人在极力挽救
我心头为之一紧
如见大夫挽救一个病人

是啊 疲劳面要多上点油
才能保持鞋面的完整
重要部位作特别护理
才能使皮鞋叱咤风云

鞋头多抛光几下
擦鞋人在自言自语
我眼前为之一亮
只见鞋如干草又返春

鞋头好比面门
它的亮度可映衬着全身
上下协调才快意
足下生辉更精神

再打点腊
擦鞋人在作最后努力
我心头为之一喜
今天可遇到了敬业的人

打腊更清新
见湿不起纹
可防水点的招惹
更有那不测的风云

好了 看看行不行
擦鞋人 笑盈盈
我心头为之一热
一股暖流涌遍了全身

擦鞋人好象大功告成
而我此时惭愧万分
穿上皮鞋何处去
路在脚前似网纹
_________________
http://blog.sina.com.cn/fuyin58
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-08-10 05:53:32    Post subject: Reply with quote

好的角度.有不同发现.欣赏!欢迎新鲜血液!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME