Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
孤思
zhangmin
秀才


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 450
Location: 中国.江苏.张家港
zhangminCollection
PostPosted: 2007-07-28 18:12:38    Post subject: 孤思 Reply with quote

蟋蟀
逃离白天的喧嚣
在黑夜的风中歌唱
我舒心品尝时间的安静
躲避混乱的嘈杂
只要键盘
陪伴属于我的安宁
永恒我思念的陌生面孔

月光驱赶黯然
爱神的烟味
萦绕我的思维
停止慢慢淡化的消失
燃烧的烟灭了
断了我单薄的回忆

打开窗户
请进树木
散发洁净的气息
我呼吸秋风清新的凉
笑着敷衍眼中的泪
潇洒欺骗滴血的碎心
我不怨恨泥足深陷
无悔成全孤痛的美丽
眼里的遗憾不让谁看见
中国.江苏.张敏
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-07-29 02:33:00    Post subject: Reply with quote

真实的吟唱
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-07-29 14:30:32    Post subject: Reply with quote

呵呵,诗人之思。保持一份恬静可不容 易啊!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-29 14:41:36    Post subject: Reply with quote

又见同龄,多须保重!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
zhangmin
秀才


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 450
Location: 中国.江苏.张家港
zhangminCollection
PostPosted: 2007-07-29 16:57:49    Post subject: Reply with quote

谢谢你们,问好.
_________________
风走过,灯灭了,黑夜里你的烟雾尘埃在我的眼泪里。月光下的影子总为屋檐下的风铃疗伤。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-07-30 05:08:56    Post subject: Reply with quote

前有孤吟,今有孤思。诗人太孤!
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
zhangmin
秀才


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 450
Location: 中国.江苏.张家港
zhangminCollection
PostPosted: 2007-07-30 17:12:10    Post subject: Reply with quote

伤城 wrote:
前有孤吟,今有孤思。诗人太孤!

富有呵护不了孤思的心,问好伤城.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2007-07-30 19:56:00    Post subject: Reply with quote

比较个人化的感受,诗人的思考
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
zhangmin
秀才


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 450
Location: 中国.江苏.张家港
zhangminCollection
PostPosted: 2007-07-31 17:01:54    Post subject: Reply with quote

kino wrote:
比较个人化的感受,诗人的思考

谢谢,问好.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME