Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
暴雨来临(外三首)
远方有佳人
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 102

远方有佳人Collection
PostPosted: 2007-07-25 04:17:03    Post subject: 暴雨来临(外三首) Reply with quote

一、呐喊
风咆哮着,天空阴沉,
乌云在一张战栗的纸上涂鸦,
狰狞的蓝光蛇行掠过,
纸面就裂开一串苍白的枝丫,
黑与白的强硬交锋,
被撕裂的剧痛,泪流如泻,
我扑打着柔嫩的羽翼,
在石巢的边缘呐喊:
来吧!狂风暴雨!
来吧!电闪雷鸣!
我刚吃掉自己弱小的妹妹①,
接下来便是你们!
①鹰一般只生一个后代,如果一窝有两只小鹰,则父母觅食之际,强壮的小鹰会把弱小的同类吃掉。
2007-7-23

二、悼词
惊涛骇浪,暗流汹涌,
天空,你这卑微的家伙,
在恐惧中一再向大海低头,
在海面上喘着粗气,
挣扎,绝望,无助,
那只漂浮的小甲壳虫,
它甚至来不及发出SOS,
闪耀的蓝光,裂空响的炸雷,
山一样高的浪,海的呼啸,
声势多么隆重的葬礼呵!
灵魂安息的深处,
我的水乡安逸而宁静,
兄弟姐妹在我的腹中怨咒②,
而加勒比海盗的灵魂,
正在咖啡厅游弋,商议
怎样给一艘沉船的残骸写悼词:
弱肉强食,语气好像不够悲伤?
②:有几种鲨鱼胎生繁殖,在子宫里孕育的时候,由于母鲨鱼不提供营养,先孵化的幼仔就会吃掉那些弱小的幼仔和未孵化的鱼卵。
2007-7-25

三、希望
群山绝遁,桥墩匿迹,
泥石流浪潮滚滚,渐次掩埋
近处和远处的村庄、城市,
遍地的稻黄在做惨痛的无氧呼吸,
惊恐的大地无处逃遁,颤栗中
老鼠和蛇仓惶结伴逃亡,
一叶冲锋舟,从浪尖甩到波谷,
侧翻,再次翻转,脸上的刚毅,
在阳光下晶莹剔透,
那孤岛上的女人,受了鼓舞,
突然振臂高呼:来吧!
明天这岛上就会春满花开!
2007-7-25
Back to top
View user's profile Send private message
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-07-25 22:47:21    Post subject: Reply with quote

描写细腻生动。几首诗歌的结尾还可斟酌。
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME