Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
short poems (11-20)
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-15 12:10:01    Post subject: short poems (11-20) Reply with quote

11
once a garden
now the home of wild weeds
butterflies left

12
Arid river bank
Scorching sand
Ducks lazy in water

13
in bloom
cherry blossoms
transience of life

14
on the waves
a boat tossed up and down
sky, earth, a lone gull

15
What odds the jackpot?
Who cares? ‘Neath a pipal tree,
mind moves with clouds

16
You receiving me?
Tried in vain. Connection lost.
Stare at a blank screen.

17
Locked in nutty slack
angry volcano broke free
and dyed the whole sky

18
in the beginning……
an egg first or a chicken?
Kongzi can’t answer

19
What does it all mean?
Life, death, friend and enemy-
He scratches his head

20
one of those barrels
heavier than the others
a barrel of fun

.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-07-16 14:52:29    Post subject: Reply with quote

慢慢欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-17 09:46:01    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
慢慢欣赏


不用慢慢。小诗,一目十行,全在视线之内。

when reaching 100, will stop.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-24 01:55:17    Post subject: Reply with quote

Dear Lake,
I like these short English poems. They are deep,humorous and fanciful!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-25 07:16:59    Post subject: Reply with quote

Thanks William for your read and comment.

有人批评我的诗,太过于描述,所以试试这类型的小诗,尽量删去多余的词语,以求最简,看能否有所改进。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-07-25 16:57:56    Post subject: Reply with quote

赞赏“湖泊”:
尤其是14首之类:有象无人,好像无人之境,实则有“人”有境有情有意,人---诗者,化在情景中了。而且意境宏阔,反映了作者的胸襟!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-07-29 13:48:30    Post subject: Reply with quote

Locked in nutty slack
angry volcano broke free
and dyed the whole sky

很有水准 :)) 

once a garden
now the home of wild weeds
butterflies left

这首 成就在这贴里面 最高 !!!

Cool Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-30 09:54:03    Post subject: Reply with quote

Thanks William and Kokho for your possitive comments.

Still in learning process...

Regards,
Lake
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-07-30 10:29:48    Post subject: Reply with quote

还有吗?let your horse come Laughing Laughing Laughing

..
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-07-30 15:28:35    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
还有吗?let your horse come Laughing Laughing Laughing

..



你是说:放马过来?
那,我就 give you some color to see see 给你点颜色看看

Laughing Laughing Laughing
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-07-30 21:53:53    Post subject: Reply with quote

lake reflects rainbows of colour Smile)

Cool Laughing

.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME