Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
磻溪河(三首)
剑熔
秀才


Joined: 27 May 2006
Posts: 111

剑熔Collection
PostPosted: 2006-05-27 22:54:58    Post subject: 磻溪河(三首) Reply with quote

磻溪河(三首)

作者: 中国陕西剑熔

《钓鱼台》
姜子牙在这青山绿水的地方隐钓
与众不同
众人钓鱼用的是弯曲的钩
姜子牙却说
宁在直中取 不向曲中求
不为锦鳞没 只钩王和侯

姜子牙隐钓被邀出山
三千多个岁月逝去了
姜子牙钓鱼的地方成了风景区
姜子牙那里知道
是自己让这条溪活了起来

姜子牙钓鱼的地方
依然放着供人拍照的鱼篓和蓑衣
还有那长长的鱼竿
如今不是姜子牙钓鱼
而是那些精明的生意人套用了
姜子牙钓鱼愿者上钩

《丟石》
这是传说中鱼肚里的那块小石子
这是被姜子牙顺手丢在河里的那块小石子
风雨岁月 小石子在传说中
生长成四百多吨的巨石
立在磻溪河里
望着山望着水望着来往行人

巨石在传说里一天天生长
传说为巨石蒙上神秘的面纱
姜子牙早就出山了
巨石却出不了山
横下心
让自己与传说一同生长

《磻溪河》
你过去是无名的
你沾了
姜子牙的光

假若 姜子牙到
另一条河里钓鱼
你能是现在这样风光么

磻溪河
流淌着风景
流淌着传说





通联:727101 陕西省铜川矿务局下石节煤矿党政办公室 李建荣(剑熔)
电子邮箱:vertljr@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
尹士林
秀才


Joined: 26 May 2006
Posts: 416
Location: 河北保定易县中学
尹士林Collection
PostPosted: 2006-05-27 23:42:13    Post subject: 怀念过去 Reply with quote

古旧的东西,供人怀念的东西。
_________________
忧郁过、犹豫过,从未放弃过!!!!!
河北易县中学 尹士林
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME