yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
无声(禅诗10首)
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-09-26 19:50:41    fābiǎozhùtí: 无声(禅诗10首) yǐnyòngbìnghuífù

无声(禅诗10首)
文/洛夫

花落无声

大丽花
开在后院里
月亮翻过篱笆时
顺手带走一丝春天残余的香气

叶落无声

梧桐
被烟缠得面红耳赤
一阵秋风把它们拉开
落叶满阶

月落无声

从楼上窗口倾盆而下的
除了二小姐淡淡的胭脂味
还有
半盆寂寞的月光

雪落无声

一行脚印……

冷清的寺院外

落在老和尚的光头上
化得好慢

日落无声

夕阳
在髹漆着一座铜像的脸

广场无言
夜色
把他的脸抹得更黑

果落无声

从一个不可预测的高度掉下来
停止在
另一个不可预测的半空

然后噗的一声
秋,在牛顿的脊梁上
狠狠槌了一拳

潮落无声

物业的潮声
最好从很远的地方听
太近了
你听见的只是脚趾头内部
关节炎的呻吟

剑落无声

一阵寒气吹过
剑已入鞘
飞溅的血水
早已在空中风干

梦落无声

清晨
梦,一个个从镜子里逃了出来

时候发现
最深的一层
嗨藏有
一幅苍茫的脸

泪落无声

千年前的一滴泪
掉在一本线装书上
合拢书
仍可听到夹在眸一章节中的
时间的暗泣
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
王客枫
童生


zhùcèshíjiān: 2006-09-26
tièzǐ: 7

王客枫běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-09-27 00:05:37    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

发现录入的时候不够细心哪,好多的错字也。呵呵,提出批评。
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。