yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
异域
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2006-09-26 20:30:00    fābiǎozhùtí: 异域 yǐnyòngbìnghuífù

异域
文/洛夫

隔壁一句低音大提琴从左耳擦过雨便停了
飞过雪山拐了个弯即消失在10点钟方位的那只机
说不定就是从我那食谱中飞出来的那只
习于红烧
耽于清炖
偶尔宫保
间或大千
也可能被禽流感奸淫过的老母鸡
唐人街是云是风是遍地垃圾是一块老得走不动的碑
我捂嘴不敢吐出来我看到
后街有两个鬼鬼的男子在搞断背山
在屋子里种大麻今年肯定好收成
银行下午3:30关门他突然闯了进来
对不起拿点钱来花花千万别惹火了我口袋里的枪既便是假的
Casino和街妓从来不打烊他把自己玩儿软了
他那只打火机打出的火已翘不起来
他望着那只吃角子老虎机哗啦啦大泻其精而
目瞪口呆
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。