Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
夏之心事
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-06-30 08:03:28    Post subject: 夏之心事 Reply with quote

夏之心事


忧郁的夏天,缓行着无望的脚步

你盛开着你的欲望, 过分招摇于街市

每一个黑夜的来临,每一个零点的舞步

结束的匆忙,我想我只能掩面离去,


栏栅后璀璨的光,手,握不住一瞬的亲昵

嗅着芬芳的,这个时候特有的味道

我卷缩 委顿 无力

没有可以展颜的依托就没有可以哭泣的理由

空了背囊也空了心


缠绵了一夜的心事,纷扬跌落

舌尖聚集的语言,苦涩的难以下咽

大口大口侵吞腐烂的记忆,艳阳下

一抹冷 醒的灿烂
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-06-30 10:56:48    Post subject: Reply with quote

艳阳下
一抹冷 醒的灿烂

好句~祝好心情!


Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-06-30 14:22:28    Post subject: Reply with quote

整体不错.但我不提倡女性用
"大口大口侵吞腐烂的记忆"这样的语言.会削弱美感.当然,我理解你的用意.
换个方式行吗?

久违了.问好!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-06-30 15:31:57    Post subject: Reply with quote

栏栅后璀璨的光,手,握不住一瞬的亲昵

嗅着芬芳的,这个时候特有的味道

我卷缩 委顿 无力

没有可以展颜的依托就没有可以哭泣的理由

空了背囊也空了心


缠绵了一夜的心事,纷扬跌落

舌尖聚集的语言,苦涩的难以下咽

大口大口侵吞腐烂的记忆,艳阳下

一抹冷 醒的灿烂


呵呵,好诗!小米诗人多写点啊!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME