Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
守门
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2006-07-20 00:35:09    Post subject: 守门 Reply with quote




老人被邀请
到那里看门卫
一个月二百七
算不错的薪水

老人有点喜出望外
有了这份不错的工作
他就可以有所作为了
不再和园子里
零零碎碎的做活
闷得慌
或者听他老伴
唠唠叨叨了



装修




亨通大厦
跳进他的眼帘
骑车从步行街来到这里
望着它粉红色的身影
不由得感叹

那种借着钱
买衣服穿的女人一样
这个老板是不是
故意装饰这个
破旧了的楼房
以来吸引更多的顾客



粮店



白雪的面粉
很好的
河南产的
老板娘说着

切她的牛肉
铰馅准备做晚餐
她的哥哥坐在门口
等着买米面的顾客



天堂



我累了感觉着贫乏
我单枪匹马冲进
那个禁地

文学的领域
那个乏味的丛林
幽暗而充满荆棘

有谁会从这里
打开一闪门
通向大海或者天堂



创作基地




世界各地开始
建立创作基地
重视人文的地理环境
来培养这些文人的素养

世界各地诗歌
开始飞扬
领着它的文学花卉
抛洒每个角落



看吧这里



牵牛花麻堇菜
苋菜荟菜
这园子里可多了
看吧先生
汲取它的营养

野生的鱼类
在其间水池里
游着便给岸上的人
带来快乐与自由
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME