Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《尼罗河西岸的斯芬克斯》----祥子的诗
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-19 05:18:38    Post subject: 《尼罗河西岸的斯芬克斯》----祥子的诗 Reply with quote

    尼罗河西岸的斯芬克斯

    ◆ 祥 子

  (从一个神话中走出的斯芬克斯又来创造着另一个神话)
  斯芬克斯,你
  从一个神话中走出
  又去守护另一个神话
  一守就是几个千年
  哪怕皱纹剥落
  哪怕长须剥落
  斯芬克斯,你说,你是石头做的
  你的心是实的
  你有着最坚定的信念
  最执着的守护
  你带着一双翅膀但你不愿飞翔
  你头戴皇冠却不愿做一个王者
  斯芬克斯,你
  曾以神的身份发布一个谜底为“人”的最难的谜语
  你,也曾呼唤风沙将你淹没
  但,你不会长睡不醒,你会在梦中醒来
  继续凝视东方
  让笑容经历日光,经历黑暗
 

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-05-19 06:07:46    Post subject: Reply with quote

从一个神话到另一个神话
只是一个过程
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
志超
童生


Joined: 09 May 2007
Posts: 7
Location: 中国北京
志超Collection
PostPosted: 2007-05-19 06:13:47    Post subject: Reply with quote


认识你自己
_________________
让它在土下静静沉睡
在对的时间对的地方萌发成长
直到生命的终结
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-05-19 12:44:13    Post subject: Reply with quote

曾以神的身份发布一个谜底为“人”的最难的谜语

不错的诗。祝祥子诗人愉 快
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
龙飞
童生


Joined: 13 May 2007
Posts: 40

龙飞Collection
PostPosted: 2007-05-20 00:39:17    Post subject: Reply with quote

感觉叙述描写的语言多了
属于作者的个性化的语言少了
只有"曾以神的身份发布一个谜底为“人”的最难的谜语"和"继续凝视东方
  让笑容经历日光,经历黑暗 "还不错.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
changan
童生


Joined: 06 May 2007
Posts: 39

changanCollection
PostPosted: 2007-05-20 23:55:53    Post subject: Reply with quote

龙飞 wrote:
感觉叙述描写的语言多了
属于作者的个性化的语言少了
只有"曾以神的身份发布一个谜底为“人”的最难的谜语"和"继续凝视东方
  让笑容经历日光,经历黑暗 "还不错.


叙述描写的语言多,也未尝不可啊.
用客观的叙述来表现诗人冷静的思考.
_________________
在生活中寻找诗歌,在诗歌中寻找生活。创作生活的诗歌,创造诗样的生活。
Back to top
View user's profile Send private message
草原牧歌
童生


Joined: 21 May 2007
Posts: 23

草原牧歌Collection
PostPosted: 2007-05-21 05:12:13    Post subject: Reply with quote

 斯芬克斯,你
 从一个神话中走来
 又在守护着一个神话

 ( 以此结尾,如何?)
Back to top
View user's profile Send private message
龙飞
童生


Joined: 13 May 2007
Posts: 40

龙飞Collection
PostPosted: 2007-05-21 07:57:11    Post subject: Reply with quote

<斯芬克斯>可与我的<石像> 比较阅读.
嘿嘿.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-21 18:05:05    Post subject: Reply with quote

龙飞 wrote:
<斯芬克斯>可与我的<石像> 比较阅读.
嘿嘿.


龙飞:你的意味更足,学习了!
   我的自己也感到没写好,
   没写出我理想中的感觉和韵味.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-21 18:09:25    Post subject: Reply with quote

草原牧歌 wrote:
 斯芬克斯,你
 从一个神话中走来
 又在守护着一个神话

 ( 以此结尾,如何?)

这样首尾呼应,结构上感觉更好.
但从诗意的表达效果上看,还不如不要呢.
草原牧歌,你说呢?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-23 17:16:46    Post subject: Reply with quote

这两天忽然迷上了神秘的尼罗河,那儿的一切都太神秘,太令人神往,诗意的尼罗河西岸的吸引着我,我力图把这种感受通过文字传达出来,只可惜水平有限,希望诗友们多评点指教.
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
草原牧歌
童生


Joined: 21 May 2007
Posts: 23

草原牧歌Collection
PostPosted: 2007-05-23 18:57:19    Post subject: Reply with quote

陈若祥 wrote:
草原牧歌 wrote:
 斯芬克斯,你
 从一个神话中走来
 又在守护着一个神话

 ( 以此结尾,如何?)

这样首尾呼应,结构上感觉更好.
但从诗意的表达效果上看,还不如不要呢.
草原牧歌,你说呢?


Laughing 仁者见仁,智者见智吧
不过,我说,还是谦虚点好哦 Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
荧石
童生


Joined: 21 Mar 2007
Posts: 31

荧石Collection
PostPosted: 2007-05-23 19:10:56    Post subject: Reply with quote

写得有特色,提一点不同意见,给诗坛不同的声音。别见怪,我是诗友们最讨厌的挑刺人。

标点在写诗歌时不能随意用。


前面多处没用,后面又多用。“但,” 不妥。
你,也曾呼唤风沙将你淹没
但,你不会长睡不醒,你会在梦中醒来
Back to top
View user's profile Send private message Blog
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-23 19:18:17    Post subject: Reply with quote

荧石 wrote:
写得有特色,提一点不同意见,给诗坛不同的声音。别见怪,我是诗友们最讨厌的挑刺人。

标点在写诗歌时不能随意用。


前面多处没用,后面又多用。“但,” 不妥。
你,也曾呼唤风沙将你淹没
但,你不会长睡不醒,你会在梦中醒来


我们最需要挑刺人,真的!
谢谢荧石!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-23 19:19:43    Post subject: Reply with quote

荧石 wrote:
写得有特色,提一点不同意见,给诗坛不同的声音。别见怪,我是诗友们最讨厌的挑刺人。

标点在写诗歌时不能随意用。


前面多处没用,后面又多用。“但,” 不妥。
你,也曾呼唤风沙将你淹没
但,你不会长睡不醒,你会在梦中醒来


我们最需要挑刺人,真的!
谢谢荧石,虽然我不认可你的观点!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
changan
童生


Joined: 06 May 2007
Posts: 39

changanCollection
PostPosted: 2007-05-25 07:14:57    Post subject: Reply with quote

陈若祥 wrote:
这两天忽然迷上了神秘的尼罗河,那儿的一切都太神秘,太令人神往,诗意的尼罗河西岸的吸引着我,我力图把这种感受通过文字传达出来,只可惜水平有限,希望诗友们多评点指教.

你要努力写啊,我会时时关注的!嘿嘿.
你把原来的<斯芬克斯>也改了题目啊!
_________________
在生活中寻找诗歌,在诗歌中寻找生活。创作生活的诗歌,创造诗样的生活。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME