Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition Post new topic   Reply to topic
观察黑夜的十种方式(2007联赛)
sbbkui
童生


Joined: 08 May 2007
Posts: 4

sbbkuiCollection
PostPosted: 2007-05-25 05:57:00    Post subject: 观察黑夜的十种方式(2007联赛) Reply with quote

1
如果万物和我都只是梦
而我注定在梦里醒来,像一口古井,又悠然入梦
似乎没有远去,似乎没有到来

2
夜,在身体的最深处,轻轻的叹息
它呼吸着空气,如同一颗埋藏冬天的种子
带给我不复醒来的渴望

3
黑夜在天空之外睁开黑色的眼睛
没有灯火,没有人烟
没有太阳的周而复始
只有黑色
4
月光,是无意于晴朗的沙砾
温柔入眼,涌出水的珍珠
那个预约抵达广寒宫的守夜人
无人知晓下一个夜晚是否还会出现

5
一尾蜥蜴悄悄的爬上大地
用乳房一样的光泽
消融所有的蝴蝶和黑色的铁

6
夜的间隙里,有人唐突的奔跑,带着宿命和怀疑
需要把风压进心房
终于落进夜的湿地,丧尽一生的骨头呵

7
树木渐渐消失,飞鸟渐渐消失
人们,渐渐消失
群山骤起,河流失陷

8
不刻意地宁静
午夜在大地的角落独自隆起
一座城池,或者一抹村庄
其实,夜黑与不黑都没有关系------
很早就能生出火花的石头,在三月里比树皮还要黑

9
天空顺着墙角潦草地拉开根须
黑夜就应该拄着棍子慢慢老去

10
这只是一场梦
做梦在夜里


姓名:孙波波
性别:男
地址:武汉市珞狮路205号武汉理工大学东院90402信箱 孙波波
电话:15972191370 027-87858070
邮箱:sunbobo108@126.com
邮编:430070
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME