用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
试译:[USA]Rosemary C. Wilkinson To Lady Of All Nations
IPTRC
童生


注册时间: 2007-06-17
帖子: 32
来自: CHINA
IPTRC北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-17 20:31:48    发表主题: 试译:[USA]Rosemary C. Wilkinson To Lady Of All Nations 引用并回复

[USA]Rosemary C. Wilkinson
To Lady Of All Nations

Oh, Lady, you blessed by God
to accept all coming your way,
acceptance meaning joy and sorrow,
patience, love increased from suffering,
total resignation every moment that you lived.

How you look down upon us—our
one blue dot—circling sun and moon
day after day, generation after generation,
eons forward, now since Creation
giving us a place to go, for mercy to show.

Spread your mantle round our globe,
spread your grace, our help to solve,
fill our hearts, every race, all
us humans with hope and love,
who live here, despite war, give us peace.
April 6, 2003


[美国] 露丝玛丽?C?威尔金森
致万民之母

哦,圣母,上帝保佑你
坦然承担生命中的一切,
承担意味着喜悦与悲哀,
忍耐,因受难而上升的爱,
在你有生之年要时时刻刻顺从。

您这样瞧着我们——我们的
这颗蓝色的微尘——被日月环绕着
日复一日,代代皆然,
永世转动,自创世纪以降
赐给我们一个栖身之所,施以恩典。

打开您的斗篷围绕我们的地球,
播撒您的恩惠,救赎我们,
把希望和爱,注满我们的心灵
生存于斯的所有种族及
全人类,鄙视战争,请赐予我们和平!
2003年4月6日
(张智 译)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 浏览发表者的主页
kino
秀才


注册时间: 2006-12-23
帖子: 411
来自: beijing
kino北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-23 06:36:50    发表主题: 引用并回复

despite war, 鄙视战争
觉得诗人或者“the lady" 不应该是在鄙视战争,“不要战争”?
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
IPTRC
童生


注册时间: 2007-06-17
帖子: 32
来自: CHINA
IPTRC北美枫文集
帖子发表于: 2007-07-05 23:49:57    发表主题: 引用并回复

有道理
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2007-07-24 17:17:08    发表主题: 引用并回复

“代代皆然”改为“代代更替”?
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。