Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition Post new topic   Reply to topic
【2007联赛】睚眦(闲话龙种系列组诗之七)
庄稼汉
童生


Joined: 17 May 2007
Posts: 1

庄稼汉Collection
PostPosted: 2007-05-17 21:27:18    Post subject: 【2007联赛】睚眦(闲话龙种系列组诗之七) Reply with quote

题记:传说中龙生九子,秉性各异,归宿不一。其中,七子睚眦,性情暴烈无比,为勇猛的象征,古人将其形状刻在长矛上,以壮声势。

暴跳如雷成一柄锋利的长矛

不知是准备刺杀丑恶
还是要谋杀美好

服从是你的天职
杀向何方
全看发令者的旗号
身后的毁与誉
你却没法计较

无法计较
就不必计较
不如在硝烟渐散时静静地思考——
杀人的是不是都是残忍
血溅沙场的是不是也全是烈士英豪?!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME