Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
钢 琴 酒 吧
kli
秀才


Joined: 30 Mar 2007
Posts: 193
Location: LONDON
kliCollection
PostPosted: 2007-05-15 12:26:23    Post subject: 钢 琴 酒 吧 Reply with quote

钢 琴 酒 吧

那一家钢琴酒吧,单独时,我常去那里听肖邦的钢琴曲。
记忆是一座宫殿……

"深沉而忧伤,肖邦的夜曲。音乐是心灵的旋律。飘泊感,失意感,躯体的病痛,肖邦是十九世纪最忧郁的作曲家。而忧郁也是他那个浪漫主义时代艺术家的共同气质之一。
"对自然与爱情的赞美,又哀悼青春,生命之短促,厌恶现实对真,善,美的破坏,形成了浪漫主义的忧伤。
"浪漫主义艺术家都希望通过死亡来升华生命,如雪菜,济慈,诗中对死亡的渴望,肖邦钢琴曲,舒伯特《死神与少女》中对死亡的歌颂。"

没认识几天,他就请我去那家钢琴酒巴。他对生命与爱情的热情与真诚已让我心生渴望。我更愿意听他如歌的倾诉,如流水般的低吟-"让我们去河边吧!"
河边有虫鸣,有芦苇摇,我们可以一起坐看星星闪,流星划,可以加入夜虫的合唱,让我们的心跳加入自然的韵律中。
许多年后,在夜曲声中,我总会忆起那一刻他的眼神,在喜悦中,他突然抬头看我,他的眼光直接切入我世界的局限。我第一次感到,他的眼光如此深沉而忧郁。
"为什么我感到我的心与星星一起抖颤"。他忧伤地说。

"还有另一种忧伤,巴洛克式的忧伤。那是一种喜悦与超越的忧伤,感受到上帝的眷顾又浸在对上帝思念与渴望中的忧伤,巴赫,亨德尔乐曲中的音符象'大山踊跃','象小山跳舞'。
"植根的土壤不同,忧伤的本质不同。浪漫主义植根于现实,巴洛克植根于上帝。我对生命的热情与激奋,就来自于洛克式的忧伤。"

无根的激情很快消退,我不知道他深的底部,他没有理由的忧郁让我迷惑,他的飘泊的渴望更让我有一种把握不住的感觉。我追求的是平凡,安业的生活。我们的距离逐渐拉开,他再次请我去听肖邦的钢琴曲,我推托了。

"每一条路都是一个骗局,每一个非本真的梦想与渴望都注定失望。你以为你可以选择,可以选择,只是对那些未被选中的人,对他们,选择就是命运。而对于我们,成为上帝的祭品是注定的。
"忧伤的本质就是渴望死亡。"

他最后一次约我去那家钢琴洒吧,但已经没有任何意义,我拒绝了。电话中,他只说一句"星星在召唤我",语调是深沉而坚定。我知道他已经越过我了。

生活并不是我原先设想的那样。
不明白,过去了那么久,他的忧郁有时仍会在我心底激荡,有一次,我就去那家钢琴洒吧,从那时起,我也爱上了忧郁,只是我从未感到星星的颤抖。
_________________
在剪梦堡寻找黄斌成
http://blog.creaders.net/LUKE/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-05-18 06:03:51    Post subject: Reply with quote

爱上了忧郁,只是我从未感到星星的颤抖。.................结尾不错的.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME