Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
大陆部分影迷悼念陈晓旭 十四行诗二首
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-05-18 02:24:20    Post subject: 大陆部分影迷悼念陈晓旭 十四行诗二首 Reply with quote

悼亡十四行


(献给陈晓旭)



孙学军



除了爱,什么都不能得到救赎

除了悲悯的灵魂 ,星辰和火把

大地上的醉与醒有着相似的风格

犹如死亡这部大书,被风轻轻翻阅



除了恨,什么都不能撕开伪装

除了梦中的沙漏,飞鸟和流水

时间卸下了所有的沉重和忧伤

把黑夜变成一部独立成篇的心灵史



美付出代价,可爱还在受伤

在诗歌中,这是一种力量

那猝然的猛击,谁会感到疼痛

当然我,不是那个心存愤懑的人



哦,天堂中的座位早已排好

每个人都能找到属于自己的位置





黛玉


韩少君



天生的尤物在梦中放牧

那些浅风都是幽怨的影子

她开着无比鲜嫩的姿容

为了心中的火焰而死



在水草如云的地方再次更生

任月下的园林兀自肥沃

那花蕊中的一滴露珠在痛

你的埋葬如狠毒之火



我的天窗颦眉彻夜蹙额难眠

有更多的青春在排队等待

这夜晚让噩耗惊艳

使众多的暗恋者进入愁哀



你被五月的芬芳时时提起

一本书,难遮祭文的纷纷细雨
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-05-18 05:56:44    Post subject: Reply with quote

你被五月的芬芳时时提起

一本书,难遮祭文的纷纷细雨.............这2句好.
Back to top
View user's profile Send private message
陶斯人也
童生


Joined: 18 May 2007
Posts: 18

陶斯人也Collection
PostPosted: 2007-05-18 22:08:53    Post subject: Reply with quote

她随她葬的花唱着去了

美的忧郁
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-05-18 22:14:18    Post subject: Reply with quote

时间卸下了所有的沉重和忧伤

把黑夜变成一部独立成篇的心灵史

非常好

但有一点
她信佛
而不是上帝
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
鲁绪刚
秀才


Joined: 27 May 2006
Posts: 121

鲁绪刚Collection
PostPosted: 2007-05-18 22:50:55    Post subject: Reply with quote

你被五月的芬芳时时提起

一本书,难遮祭文的纷纷细雨

好句子!
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-05-19 13:06:33    Post subject: Reply with quote

孙学军谢楼上各主点评。我们惋惜年轻而美丽的生命。其实在民间还有更多的不出名的女孩子,她们的多愁善感和忧郁更令人担忧。

当然,这与红楼本无关。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME