Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
茗 土
茗土
童生


Joined: 11 May 2007
Posts: 68
Location: 中国安徽
茗土Collection
PostPosted: 2007-05-11 19:59:31    Post subject: 茗 土 Reply with quote

寻觅了整整一个冬季,习惯了孤独与忧郁。微笑酿出的情缘,润酥了赤裸裸的土地。历史擦身飞过。









尘封已久的思绪绽开,潜入贫瘠的土地。遥望东方的地平线,汗颜未能让黄土地披上绿装。多年农人的守望,仍只是生命的献祭。









一切语言都苍白无力,一切解释都是漫天浮云。融入心的是泪。春季里失失色的爱情,早已埋进厚厚的黄土地。









抖落尘世的泥沙,乞求一场大雨滂礴。坚守住脚下的土地就坚守住了希望,掘出地层深处的惆怅。









茗土,用血去兑现人之初的承诺和人生终局的梦想
_________________
何强;茗土;易航
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-05-13 02:15:41    Post subject: Reply with quote

尘封已久的思绪绽开,潜入贫瘠的土地。.................喜欢这句.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME