Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
裸奔随感
qxz-123456
童生


Joined: 18 May 2007
Posts: 84
Location: 内蒙赤峰
qxz-123456Collection
PostPosted: 2007-05-24 06:04:44    Post subject: 裸奔随感 Reply with quote

裸奔随感
裸奔,一道亮丽的风景
细思,包含着多少哲理

光着身子奔跑
去寻找那旅途的纯真
去寻找那昔日的梦想

卸下那庸俗的雕饰
卸下那华丽的伪装
去品尝那新鲜的空气
去体味那香醇的阳光

忍辱负重的衣饰
禁锢了儿时的想往
金钱、地位、美女、洋房
贪婪、自私、疯狂---
每换一件衣服,
哪怕是小小的裤头,都会
改变自我,失去自我

镜子里的新贵
丑陋、狰狞、扭曲
怎么看也没有人样
没有亲情、没有柔、没有刚
分不清东南西北、一心
只有孔方、来来往往

这个装钱的皮袋、还不如
那呆呆的木桩
失去了质朴、失去了灵动
成了一支别人手中的枪
伤害别人、伤害自己,也把
清静的世界涤荡

罪过啊罪过
都是衣服惹下的祸根
脱下它,真轻松、真惬意
光着身子、再踏征程
_________________
齐喜章(智发)

智发雅居http://qxzzzzz.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-05-24 06:20:54    Post subject: Reply with quote

贴首三年前的临屏搞笑旧作, 权当一乐. 都是带刺的, 只是诗歌的切入点不同. 你是针对浮夸的雕饰, 我当时是针对下半身文学而作......

<皇帝的新衣>

近日
朋友热衷于
‘美’的争论

据说
评判结果
‘美’
莫过于返朴归真

儿时
总读不懂
皇帝的新衣
今天
终于大彻大悟
… …

奇怪
街上无人裸奔 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2007-05-24 06:58:24    Post subject: Reply with quote

qxz-123456的<裸奔随感 >流动着作者的感悟与理解,但没有下半身诗作的猥亵,值得一读!
问好朋友!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
qxz-123456
童生


Joined: 18 May 2007
Posts: 84
Location: 内蒙赤峰
qxz-123456Collection
PostPosted: 2007-05-25 03:13:12    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
贴首三年前的临屏搞笑旧作, 权当一乐. 都是带刺的, 只是诗歌的切入点不同. 你是针对浮夸的雕饰, 我当时是针对下半身文学而作......

<皇帝的新衣>

近日
朋友热衷于
‘美’的争论

据说
评判结果
‘美’
莫过于返朴归真

儿时
总读不懂
皇帝的新衣
今天
终于大彻大悟
… …

奇怪
街上无人裸奔 Very Happy
谢白水光临,大作欣赏,问好。
_________________
齐喜章(智发)

智发雅居http://qxzzzzz.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
qxz-123456
童生


Joined: 18 May 2007
Posts: 84
Location: 内蒙赤峰
qxz-123456Collection
PostPosted: 2007-05-25 03:15:28    Post subject: Reply with quote

陈若祥 wrote:
qxz-123456的<裸奔随感 >流动着作者的感悟与理解,但没有下半身诗作的猥亵,值得一读!
问好朋友!

谢谢陈若祥诗友评阅,问好。
_________________
齐喜章(智发)

智发雅居http://qxzzzzz.blog.sohu.com/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME