Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
  体
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2016-02-02 16:44:00    Post subject:   体 Reply with quote

  
  
  
  
  
  群众是生命承载体
  
  
  
  群众永远是正确的
  他们是思想之本
  伟大存在的歌舞源泉
  他们是艺术主体实践潮流
  
  
  
  群众是大地形象
  创造历史的火车头
  让大地记忆犹新更加旺盛
  他们是承载世界的原动力
  
  
  
  
  井冈山精神永恒
  
  
  
  井冈山精神回来了
  密切联系群众不是空话
  群众是最好的财富
  国家根基所在事业支柱
  
  
  井冈山精神回来了
  精神饱满的人们创新管理
  更加民主自选自卖货物齐全
  生产劳动同上国家舞台
  
  
  
  
  人世间的自我管理自我理疗
  
  
  
  卖字为生的是伟人吗
  返老还乡退休之后的日子
  那个滴水洞里住了几天
  想到了以往岁月的风尘
  
  
  
  怀旧总不是个事要挑战心情
  和着需求的话语造个锋芒
  渠道的归拢里尝试着春的玩法
  让水土自选自转沿着太阳绕道
  
  
  
  
  坛子里的一个窈窕淑女
  
  
  
  坛子里钟无艳又说个人了
  她说今天手机丢了吊儿郎当
  晚上九点半回家发现老公也丢了
  这样的不幸就剧终在一个软弱伊人身上
  
  
  她还与涟漪对话诚恳的说书
  她还总是不肯放弃那记忆中的外套
  想寻找一个新的皮大衣吧又显得贵重
  如今她又生活得这样沉重脚步老套无韵律可言
  
  
  
  
  
  生命之歌的体验大地见证
  
  
  
  有一个乐山人来达尔罕
  她探亲看望夕阳中的人
  顺便去广场与亲戚一跳舞
  他们都热情奔放心底无邪
  对生活有信任无堤防
  只有无限的感激之情
  上帝就是这样的造那纯洁
  也许人与人就这样雷同
  相爱的路上一同走着他们建设家园
  
  
  
  微笑的面容打动了关注的所有人
  一同清风里舞着陌生人此刻熟悉了一般
  音乐媒介里人们靠近彼此拥抱跳舞
  这个土壤就有了进一步的亲密感
  虽然在这之前和之后都并不相干
  但为了一个锻炼和交际娱乐
  就走到一起瞬间火花烹茶了
  
  
  
  
  人民就是一个被尊敬的个体
  
  
  
  也许利益不是根本追逐的目的
  让大家自选玩票获得游戏的永恒
  让大家自己超市里其乐融融
  感受那时代大潮的浪奔涌涌吧
  
  
  
  位置上做足文章被尊敬了
  投出的心愿被肯定采纳了
  大地的儿女都有了一票位置
  他们上升到了决策位置保障利益了
  
  
  
  心静与消失的痛
  
  
  
  超越世俗了心就安静了
  没了纠纷没了争议看淡一切
  顺着民心走下去牛皮灯笼挂着门口
  春的希冀有琳琅满目的消费等你
  
  
  现象背后都是个人跳动的心
  个人抉择决定这个世界脉络
  个人化的里路放大了这个图景
  偶爱与票构造了地球旋转的理由
  
  
  
  
  私人与情感的里路带一方水土
  
  
  
  放下身上的担子歇息一会
  该坚持的还是坚持走下去
  认定的路如少年追求般热烈
  个人化的形象里造就自我乾坤
  
  
  
  私人田地上走私有是安定
  私家的路上漫漫感受那份净
  个人的困惑但愿此刻没了虚无了
  个人选择多一个超炫的路上走
  
  
  
  每个字都在生长与声音雷同
  发现了鱼太极唯一的道舌尖部分
  藏着个人雨露与世界正面接触
  于是有了后来的传统接济同舞的岗
  
  
  
  游击与民生组合
  
  
  自选的路没有权威的说
  谁是精锐的部分没确切的造
  各自坚持意见平等的说出内涵
  组织架构是超市选择民心来负责
  
  
  自由结社自由组合的线上
  联盟是根基千变万化的舞姿
  没有任何固定套路只有瞬间的悟空
  前台的演出和幕后的演出同步的走
  
  
  
  报答祖国报答自然
  
  
  清廉核心是无私的核心
  群众可靠的家园出发地
  让这个共和蒸蒸日上
  为民服务的路上献给一切
  
  
  只有胸怀坦荡大公无私
  守住一个公的底线
  没有一点私的杂念
  为群众和组织做出血汗
  
  
  自选货物与众生心愿
  
  
  自选货物自选课题
  自主选择服务产品
  契约精神上赋予更多内涵
  契约精神就是根本课题
  从民心开始的同心圆
  
  
  清廉的核心党要管党
  新生事物不断造就新的一片天
  自己鞭策自己严格要求自我
  杜绝腐败杜绝裙带渠道
  
  
  
  今天的手挥舞
  
  
  制度是联络的纽带
  制度是凝聚人的财富
  制度是比位置百倍出色
  制度建立了家园就有可靠保障
  
  
  自主的制度契约精神里丰富
  自主的框架里人人书写自我
  自然赋予的选择中超市般供需
  合奏的前程里超越昨天星辰
  
  
  
  
  
  康庄与夜色里的旋转
  
  
  
  
  两个人的世界汇流
  交叉的那一刻是奇迹
  水姻缘生命凝固的血缘
  稳定压倒一切舞在连线里
  
  
  有熟悉的面孔一同舞吧
  挥手着来人们中间拥抱在一起
  志同道合都是一个目的锻炼身体
  按着喜好夹菜同享感受乐谱
  
  
  
  命丧河水里
  
  
  
  滚滚长江东逝水
  浪花淘尽英雄
  有车辆和几个人过去了
  一个车轮上的人也随之跟上
  洪水却正好漫过桥
  与之交叉推进不同拉力
  那个车轮连带人都被推进下流里了
  
  看着画面的人却噗嗤一笑
  说我笑那个舞蹈......
  
  
  
  与国家同在
  
  
  
  作为国家都是高尚的正义的
  为人民利益而存在
  推进个人全面展翅而奋斗
  与自然和谐相处同上一个台阶
  
  
  
  
  
  作者;吉日木吐;地址;内蒙通辽市左中创编室029300吉日木吐
  从事创作;别名王文秀;笔名;山水;64年生;本科;内蒙古大学蒙文系毕业
  从事文学创作数年;世界各地发表诗歌作品
  包括网络报刊;微信号13154898531;476862452qq;912025706qq‍
  
  
  
  
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME