博弈 榜眼
註册時間: 2006-12-21 帖子: 4381 來自: SFO 博弈北美楓文集 |
發錶於: 2015-12-12 22:15:22 發錶主題: Holiday Nuts |
|
|
Holiday Nuts
It’s (the) time of the year
cold outside but the party is warm
there are acorns, almonds
pistachios and
pecans in display
What a parade
hard maybe the shell
cold maybe the cover
yet deep within
we are nuts coming out:
Season’s greetings to all! _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

註册時間: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美楓文集 |
發錶於: 2016-01-08 08:24:35 發錶主題: |
|
|
Very homey. 为什么 the 要加括号?是不是代表 " nuts" ?
看到nuts就想笑。Yes, we go nuts, we are all nuts.
Season's greetings to one and all! _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
註册時間: 2006-12-21 帖子: 4381 來自: SFO 博弈北美楓文集 |
發錶於: 2016-01-08 10:00:22 發錶主題: |
|
|
Lake 寫到: |
Very homey. 为什么 the 要加括号?是不是代表 " nuts" ?
... |
Happy 2016 to you, Lake.
good question, here
(the) : gives a visual effect the nut is about to crack, () is more like the shell in a way
also, "it's time" has a different meaning than "it's the time,"
the word 'the' makes all the difference, ha! _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返頁首 |
|
 |
 |
 |
|