Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
星辰为何如此暗淡?
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2015-12-13 18:57:19    Post subject: 星辰为何如此暗淡? Reply with quote

星辰为何如此暗淡?

西皮慢板的清晨
京胡在雾霾中嘶哑
笼中鸟看不清遛鸟人
害怕阴谋在扩散
繁茂后的腐朽
严冬来清算

夜的深处
镜子闭上眼睛
梦的边缘
上演真实与虚幻
剃须刀钝了
街道胡子拉渣
面目可憎
昏暗的路灯呆滞
目送戴口罩赶路人
早早走完了行程

阳光在高处傲慢
被拽得又斜又长
祈求的曲线消失在
汹涌的大海
章鱼保罗诚实
却摆脱不了指使
巨轮抛下铁锚发问
星辰为何如此暗淡?

欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2015-12-15 00:47:35    Post subject: Reply with quote

阳光在高处傲慢
被拽得又斜又长
祈求的曲线消失在
汹涌的大海
章鱼保罗诚实
却摆脱不了指使
巨轮抛下铁锚发问
星辰为何如此暗淡?

首复。问好。羊年快乐。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME