Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 非馬專欄 William Marr's Column Post new topic   Reply to topic
卡翠娜
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2015-10-02 06:38:35    Post subject: 卡翠娜 Reply with quote

英文诗作 Katrina 连同我的一幅画作,刊登于《小鹰再生诗》网站,2015年10月1日。下面是这首诗的中英文版:


卡翠娜




有这样美丽名字的女人
必然泼辣善舞


双臂一举
长裙轻轻一掀
便让所有的人
如受催眠不知走避
无法辨别
是决堤的海水
或涌出我们眼睛的泪
汹汹滚滚
顷刻间淹没了
一整座城


臭烘烘的水面上
有浮尸
或俯或仰
摊开双手
问天




*2005年8月间的飓风卡翠娜 (Katrina)造成美国纽奥良地区巨大的伤害, 超过1,464人死亡,财产损失惨重。


KATRINA
--New Orleans, August 2005

With such a name
of course she had to be
a wild dancer

A slight swing of her wide skirt
instantly sent all watchers
into a daze
not able to escape
nor to tell
if what engulfed the city
was water from the ruptured levees
or tears from their eyes

On the turbid water's surface
there were bloated bodies
querying the sky
with outstretched arms
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2015-10-05 06:36:49    Post subject: Reply with quote

一读到题目,就想到Katrina . 这么美的名字,却带来那么大的灾难。

怎么看不到诗文?

问好非马先生。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2015-10-05 11:50:24    Post subject: Reply with quote

Lake wrote:
一读到题目,就想到Katrina . 这么美的名字,却带来那么大的灾难。
...
Lake 好! 是很奇怪,大概是因为链接的关系,所有文字都变成一片空白,只好把文字都贴出来。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2015-10-05 14:25:28    Post subject: Reply with quote

别人也碰到过这问题吗?我刚想发另一个帖子,结果也是一片空白。但我如编辑它,东西都还在那里。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 非馬專欄 William Marr's Column    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME