yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
论词汇 黄娟
jemmy
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-06
tièzǐ: 414
láizì: china
jemmyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-11 10:58:25    fābiǎozhùtí: 论词汇 黄娟 yǐnyòngbìnghuífù

论词汇
黄娟
词汇是你的个性,如同衣着在相当程度上反映着你的审美,嗜好,气质。我从来不喜欢这样的词语,“杀手锏”,“情感投资”,“好斗”......那样的词汇太富于机心,深谋远虑,把什么事情都归于利害关系,赤裸裸。当然一些词语也是因为驾驭它的人的心性才令人反感。比如“时间差”用在排球上无可非议,可是倘若谁把恋爱失败总结为没掌握好时间差,就令人浑身不舒服,十分别扭,情感是发乎于心,不是打仗。我记得曾有篇文章我要耐着很大的性子才能把它看完,那文章中充满了赌注,结盟,战略性,战术性,角色等等,这些词汇若用在别的地方或者不足为奇,甚至还很漂亮,充满智慧,可那篇写人的文章,就令人不由不萌生一腔怒火——我不喜欢那样的叙述方式,把人生演绎成纯粹的棋术,他们的一举一动,仿佛都作为手段。
有些东西是不能一言倒破的,如同人之不能不穿衣服。
看不同的人的好文章犹如走进一所囊括珍奇的宫殿,令人惊奇,喜悦,心旷神怡——当然这说的是你所能接纳的文字。有些人的想法视角词汇是你意想不到的。文如其人,这在很大的程度上的确如此。不同的问风若出现在一个人身上,只能说明他不同的内心世界,兴之所至,或者不同的文种需要。一个胸怀狭小的人永远也写不出气势磅礴的作品,粗俗简陋的,也难为博学儒雅,而落拓不羁的,你很难相信会有典雅规矩的文风。
词汇是你的学说与社会地位。不同的职业常常说着不同的话语,运用着自己特有的词汇。爱说“拍板”的,自然常常是惯于使用权力的,提到“后现实主义”,当然少会是不学无术之辈,提淡季与旺季的,你不会把他跟提旱季与雨季的搞混,而如果你不玩股票,一天说涨了跌了干什么呢?
正因为词汇的这些性质,也有人强记一些词汇以吓人,有人则通过提高自己的学识结交不同的朋友来丰富自己的词汇。
词汇并不是一成不变的,我们纳入不同的生活潮流,就接受不同的生活词汇。走出校园的非学术人士不太说分子结构了,甚至是永不再说分子结构了,而琼瑶的小说在大陆风魔起来之后,我对“潇洒”两字就犯了忌讳。能够不用,就尽量不去用它。就社会而言,它也如同个人不断地拥有新词汇,摒弃一些旧的词汇。词汇大量涌现的时候是社会的鼎盛期,经济繁荣,社会进步,科学文化发达,政治空气宽松,机制转轨,新生事物层出不穷。不仅有识之士,青少年也往往是新词汇的创造者与选择者。不仅词汇有生长死亡期,科技的发展,社会面貌的不同,使词汇的使用概率也不断地处于变动之中。
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-11 14:17:03    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

哗 深刻 抢沙发 坐坐 学学 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
jemmy
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-06-06
tièzǐ: 414
láizì: china
jemmyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-11 14:19:46    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

你就大度一点,别阴阳怪气
_________________
http://blog.sina.com.cn/sowhy
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-09-11 15:14:44    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

我注重知识 事实 创作的实践。。

词汇只是桥梁和副产品 :)

Don't let the tail wave the dog !

..
_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 散文游记    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。