Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗:弱水三千
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2015-08-20 21:15:46    Post subject: 诗:弱水三千 Reply with quote

诗:弱水三千

游戏诗歌 作

弱水三千,我是你的哪一种
忧着愁,伤着心
是否前生我们相互欠点什么
今生还不圆满
不得不天各一方
不能持子之手
不能朝朝暮暮
弱水里,那么多无可奈何的脚印
那么多缘散缘聚
那么多痛苦的情与爱
月亮在这里躲进了云层

2015-8-21
于长白山下海兰江畔
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2015-08-20 22:14:30    Post subject: Reply with quote

可玩味,不錯。

Quote:
忧着愁,伤着心
是否前生我们相互欠点什么


聲韻,有現代詞風。要我來讀,
我會這麽吟(3-3-4-4-4):

忧着愁-伤着心-
是否前生-我们相互-欠点什么

這麽猶疑地斷,每一停頓都落在不完整處,配合詩的氣氛。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2015-08-21 14:03:26    Post subject: Reply with quote

你的意见很好,用迟疑犹疑的语气加强气氛。谢谢你的提示。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME