Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
遥寄荆楚恩师释怀
郭思远
童生


Joined: 26 Apr 2007
Posts: 27

郭思远Collection
PostPosted: 2007-04-28 22:49:24    Post subject: 遥寄荆楚恩师释怀 Reply with quote

遥寄荆楚恩师释怀

草长莺飞四月天,
京城万里秀春园。
回眸永忆荆襄地,
骋目频怀楚郢轩。
树蕙理学酬颢川,
滋兰骚赋谢平原。
江湖野渡龙门跃,
日月丹心照华仑。
_________________
诗坛驰驱,我行我素!
http://blog.sina.com.cn/gongziguo
Back to top
View user's profile Send private message
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2007-04-28 22:55:04    Post subject: Reply with quote

中間兩聯有合掌之嫌。
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
郭思远
童生


Joined: 26 Apr 2007
Posts: 27

郭思远Collection
PostPosted: 2007-04-28 22:57:44    Post subject: Reply with quote

谢戴兄指点
尔后改进。
_________________
诗坛驰驱,我行我素!
http://blog.sina.com.cn/gongziguo
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME