Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗人的死亡
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-04-24 22:36:24    Post subject: 诗人的死亡 Reply with quote

诗人的死亡

很久,我就开始
为我的死亡做准备了
我绞尽脑汁写好了挽联
再写墓志铭
它们一定要写好
要体现我作为诗人的文采
和对于死亡的浪漫

我的死亡场面一定要热闹
丧事要办得足够体面
不像刘辑写了一辈子诗
死时只有几个诗人为他送葬
我已告诉朋友们一定要到场
假装悲恸几声
最好在几家大型刊物上发几条讣告
发布一个著名诗人逝世的消息
真的 我要把悲伤带给所有的人

我还没有情人
将来为我立传的时候
可能会冲淡我生前的浪漫
或被一些诗人耻笑
我会在短期内解决问题

美丽的王娜
昨天深夜又给我打电话了
说写好了几首诗
让我立刻去改
她的丈夫远在美国的黄金海岸
还有小黄
从她的眼神时看出
只要我原意也完全可以搞定

现在我期待死亡向我发出邀请
一如等待一张请柬
我的遗嘱就放在诗稿的上面
我写了这样一句话:
我要出一趟远门
请勿念
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-04-24 22:41:21    Post subject: Reply with quote

读着读着就笑起来啦
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
花漫天
童生


Joined: 12 Dec 2006
Posts: 41

花漫天Collection
PostPosted: 2007-04-24 22:41:32    Post subject: Reply with quote

真浪漫啊
死亡是旅行

我要出一趟远门
请勿念
_________________
我要烦你一辈子,因为我爱你
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-04-24 23:19:46    Post subject: Reply with quote

我还没有情人
将来为我立传的时候
可能会冲淡我生前的浪漫

警语! Cool

美丽的王娜
昨天深夜又给我打电话了

挺好。。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-04-25 22:02:16    Post subject: Reply with quote

谢几位诗人赏读!问好各位!! Very Happy
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
高源
童生


Joined: 12 Mar 2007
Posts: 17

高源Collection
PostPosted: 2007-04-25 23:04:24    Post subject: Reply with quote

挺实际的
想的也挺周到
Back to top
View user's profile Send private message
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-04-26 00:12:03    Post subject: Reply with quote

这样的想法,贴合实际,不知道要怎么说~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-04-26 05:10:16    Post subject: Reply with quote

诗人完全放开内心来写~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-04-26 20:12:41    Post subject: Reply with quote

诗人最爱墓志铭.喜欢
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME