Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
风(五首)
朱士炼
童生


Joined: 20 Dec 2013
Posts: 55

朱士炼Collection
PostPosted: 2015-04-16 05:48:54    Post subject: 风(五首) Reply with quote

《风》

文/南京 朱士炼

风穿入毛孔
坐在五脏的山中
观望如山的心
心一颤抖
地动山摇

大风起
人悲凉如寒花
牡丹果落满地
凉了一段
纯阳情

风睡入人的心
心的眼睛
被三界之风
迷乱了愚痴的双眼
看不到真境

《定入》

文/南京 朱士炼

定入一层层境
境中无个人
人在东山
情已如西阳落

定如一汪泉水
流入古茶心中
只是人事
从浓变淡
时间淡忘一切

定入一朵花中
带着春阳
燃烧小小的太虚
人却在太虚山上
睡入千百万劫

《飞越》

文/南京 朱士炼

飞越千山万水
停息在山头
一根烟
燃着千古的路
变成离愁
写满脸上的纹路

飞越一道道坎
坐在生死的头上
拉屎撒尿
老天拿我如何

飞越一根
人生百般滋味的线
我仿佛站在线上
演着危险游戏

《梦里》

文/南京 朱士炼

梦里推开一扇门
来到另一个世界
那世界
一轮古月
照着我的心

梦里翻阅一本天书
仿佛我的灵魂
似书里的字
在大千游荡

梦里翻一座山
来到仙界
仿佛人几十年受的苦
化为天鸟的蛋
孵化成一只只凤凰

《告别》

文/南京 朱士炼

告别一个年代
告别一段激情
激情如太阳
繁衍出一代又一代

告别梦与幻
只是关闭心门
心门里
许多鬼怪
在大千里乱跳

告别一段爱情
只是爱情
不知在何年何月
结的果
被老天吞入

地址:江苏省南京市南湖彩虹苑3幢7号701室
邮编:210017
朱士炼 收
qq:772887406
邮箱:haoliwjw@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME