用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
我们都在异乡梦自己的故乡
子在川上曰
举人


注册时间: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美枫文集
帖子发表于: 2015-04-09 17:33:00    发表主题: 我们都在异乡梦自己的故乡 引用并回复

——读吴华明老师的《窗帘》
文/深圳,子在川上曰

<>窗帘
她睡了,在梦的故乡
只是那卷帘子,一直没有拉上
至少这一晚上,她
可以枕着月光
慢慢沉淀,幻想
幻想
是清晨的第一缕阳光
透过窗户
把她从忧伤
温暖地叫醒

当商业大潮把我们从土地上驱离,就注定了此生的我们,只能在外面流浪、漂泊。从一个城市到另一个城市,从一个工厂到另一家工厂。为了家里的老人和小孩,为了不断攀升的物价。为了能给家人买一套好一点的房子,为了让子女们能上一所好一点的学校。我们咬着牙,一块钱一块钱地积攒着,一天一天地熬着。好不容易熬到了年底,可以回家了,可是交通部门来趁火打劫了,车票、机票、船票翻倍地往上涨。大部分春运票甚至还给黄牛党承包了,根本不容易买到。除非你愿意花更高的价钱。
所以,很多人都有家难回。我当年刚来深圳的时候,就一连六年没有回家。不是我不想回家,而是承担不了春运昂贵的费用。这并不是那些所谓的人大代表们通过立法:“不经常回家探望父母就是违法。”这个空洞官僚的法案就能够解决的。最起码还要解决两个问题:一是降低春运的车费。我们每年给国家上缴了那么多的税收,创造了那么多的利润。与其被贪官挥霍一空,与其无偿援助给那些买卖小孩来做菜肴的无人性无良知的非洲国家,(备注:著名诗人张二棍在非洲就经常看到餐馆里,拴着的小孩如一长串的小乳羊。)还不如给我们补贴一点点春运车费。二是增加春运期间旅客的运输量。其实,这两个问题国家都有能力解决,也很容易解决。只是对官员们没有好处,不愿意做,也不屑于做罢了。
我说这么多屁话的意思就是,很快就是春节了,一年一度的春运,马上又要开始了。全中国六亿多在外流浪的打工者,有很多依然只能在异乡梦自己的故乡。这也是我选这首诗来解读的最主要的原因。
吴华明老师的这首诗很简单,也通俗易懂。他选取了一个生活中最常见的场景:在异乡的高楼上,一个打工女坐在阳台上,或许刚刚给爸爸妈妈打过电话,或者打给了留在家里的宝贝儿子、宝贝女儿。或许没敢打电话,只是对着斜斜投进来的皎洁的月光流泪。或者干脆什么都不想,只是静&坐地坐在月光里。夜深了,她没有拉拢窗帘,就沉沉地睡去了。在梦里,她再一次回到了故乡。直到第二天早晨暖暖的阳光照射在她的身上,才把她从梦中唤醒。
他的这首诗入诗的角度很好,叙述也很冷静,不煽情,不做作。在韵律和节奏上,也做得很出色。特别是“帘子”那个意象,植入得很好。一帘之隔,异乡和故乡,很有感触。当然,最主要的是诗人的悲悯,正是因为流淌在其中的悲悯情怀,才让这首诗格外动人。对于诗人来说,有了悲悯之心,诗歌自然就会直入人心,这就是大爱。这样的诗歌都是精品好诗。
最后给吴老师挑一个刺吧。我前面说了,这首诗叙述沉着而冷静,可是在最后提升的时候,诗人一不小心,还是流露出了自己的情绪,这样就显得有一点突兀了。所以,建议吴老师把最后一句“是清晨的第一缕阳光 / 透过窗户 / 把她从忧伤 / 温暖地叫醒”中的“忧伤”去掉,改成“是清晨的第一缕阳光 / 透过窗户 / 把她温暖地叫醒”。个人认为,这样更好。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。