Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2015-04-06 20:46:43    Post subject: 象 Reply with quote

雕像与斯诺登

纽约公园里被雕像了
被雕像的路途也是这么艰难
一张一弛一建一拆
一波子人推崇之一波人却贬损之
世界总是这样开着正宗的玩笑
创造棱镜门之初衷是什么呢
也许只是推荐了事实本身
开了自由山姆的门户让人开了眼界
真正的面目是什么不要被表象遮掩忽悠



那是午夜的心声



门户开与关是瞬间的

随着时间的推移把握自己啊

寒冷的冬日早已辞别了声息

从冬眠中苏醒的万物却见到人们

有了一种朋友见朋友泪汪汪的情谊

有了一个久别重逢的感觉弹着心来



一片灿烂的夜



相信一个初出茅庐的人
说委托你或信任你
转载吧用木土的名字发
那是个炎黄的网算是儒家的了
诗韵没有那就可以现在有
把这个内容加进去这是独特的
一片灿烂的夜可以读下去
聆听着那顺流或逆流而上的歌


生死对话

顺溜而下吧那样
不会运输得连裤衩都不剩‍
死要面子活遭罪啊‍
容纳着住宿的轻盈脚步


我还能说什么时空里漫步



上下求索吧初涉的人
长江水的滔滔里游着
雨冰夕一个理想的光环
有一天靠近那星球边际
时空里漫步吧宿将的夜
上学的路上漫漫修远兮


一带一路与世界



一带一路全球化的平衡了
一带一路成为展翅的杠杆
人民币走向世界成为国际货币
选票说话民主说话的站台上
有了广阔的领地造福千秋




_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME