Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七绝 老妻夜织围巾
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2015-01-05 08:55:43    Post subject: 七绝 老妻夜织围巾 Reply with quote

七绝 老妻夜织围巾
多伦多近日气温下降,老伴赶夜为爷孙织围巾御寒,因成一绝。
飞针走线织围巾
夜色沉沉伴苦辛
寒气袭人浑不怕
爷孙颈暖恰如春
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2015-01-05 16:27:58    Post subject: Reply with quote

天伦之乐,伉俪情深
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2015-01-06 07:39:51    Post subject: Reply with quote

谢庆宏关注,也请求注意防寒。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2015-01-06 08:46:16    Post subject: Reply with quote

黄洋界 wrote:
谢庆宏关注,也请求注意防寒。


谢谢黄老师!您也多保重!
Back to top
View user's profile Send private message
影沉寒水
举人


Joined: 16 Feb 2010
Posts: 1145
Location: 中国福建
影沉寒水Collection
PostPosted: 2015-01-07 02:28:27    Post subject: Reply with quote

暖暖爱心。。
_________________
诗无涯。思在线
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2015-01-07 06:29:43    Post subject: Reply with quote

谢寒水兄赏阅。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2015-01-07 19:07:40    Post subject: Reply with quote

黄洋界 wrote:
七绝 老妻夜织围巾
多伦多近日气温下降,老伴赶夜为爷孙织围巾御寒,因成一绝。
飞针走线织围巾
夜色沉沉伴苦辛
寒气袭人浑不怕
爷孙颈暖恰如春


此情此景,两个字:温馨。黄老师这首诗不由得让我想起母亲给我织毛衣的情景,感慨系之,试仿效孟郊的《游子吟》而作:

慈母竹针线,
为我织绒衣。
漂泊十余载,
迟迟无计归。
虽怀寸草心,
未得报春晖。
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2015-01-08 05:48:25    Post subject: Reply with quote

晓松虽言仿作,然字里行间无不流露出至孝感恩之情。
电邮收到否?向你报告你去年送我的君子兰今年又盛开了。
再次感谢!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
范中乂
秀才


Joined: 01 Jun 2010
Posts: 359
Location: 中国南京
范中乂Collection
PostPosted: 2015-03-26 14:50:24    Post subject: Reply with quote

黄洋界 wrote:
七绝 老妻夜织围巾
...


老夫老妻好,手携手地笑。
相伴相扶助,相依相照料。
宽容互谦让,苦累不计较。
落得真情在,恩爱永不老。

_________________
古体白话诗,自古传至今。
首首跟时代,句句贴人心。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2015-03-26 16:29:52    Post subject: Reply with quote

谢谢范老师赐诗鼓励,即颂春安!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME