Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
贯穿的家园之歌
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2015-02-18 17:39:00    Post subject: 贯穿的家园之歌 Reply with quote

贯穿的家园之歌


春晚是百姓的春晚
穿了百姓的新衣服
与群众同乐同舞台
同源泉同一个平原了


开门见山了遛弯的陪伴里
开门大吉哟百姓的舞台
百家园呈现在每个乡亲面前
真正的做到群众中演群众中唱了



春晚舞台的时空

春晚成百姓的舞台
这很好和家欢乐一起进步
家家带上孩子上春晚演节目
春晚的面孔有了五湖四海的标志


春晚变换多样时空里连续
春晚莺歌燕舞有好兆头
连绵起伏的山河哟这里会聚
团聚的心手拉手潇洒的表露



船与车人


春晚的鞭炮声里入睡了
一种疲劳如石头般压着自我
如居住在水里的鱼飞翔天空
那是蓝色的海域生命如初


船只特色的符号记载历史
那些岛屿被连接点缀啊
脚踩着舵有了方向感驶去
而陆地青铜器铭刻生活节奏


春晚的改革脚步


羊年春晚有改革的举措
有新风貌没有原地踏步
羊年春晚进步吐故纳新
新陈代谢了新的内涵多多


羊年的脚步正义的脚步加快
百姓的声音百姓的舞台
大家庭融合到一块和和美美
一种坚定的信念文化的从容透露出
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME