yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
审判席上的树叶黄了
克文
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-07-08
tièzǐ: 367

克文běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2015-02-02 01:27:37    fābiǎozhùtí: 审判席上的树叶黄了 yǐnyòngbìnghuífù

*审判席上的树叶黄了


A

其实是我的歌黄了
法官的词律师的曲
记住了秋天的成长与成熟

应该是露出微笑的时候
罪与没罪都蒙上了尘埃
风停歇在所有的阴天与晴天

我忘记是我了
我忘记自己曾经的哼唱
曾经在月光下长满羽毛


B

我甚至忘记了自己是否清白

如果有人指证杜鹃灭绝了
那是我啼血的结果
如果有人辩解小溪的蜿蜒
与我咕噜的肠道无关
我都已没有了任何蚂蚁的惊讶

下雨了,有些依然清澈
有些瞬间混浊
这些已都是我世界之外的琐细


C

上帝啊,你不是清洁工
审判席上的树叶失眠了
你没有任何兴趣

我还能刺激谁的神经末梢
有很多人已经开始把我纪念了
头版头条如此恩惠
不该感叹的人都感叹了

我还有可能重新苏醒过来吗
我真的想知道审判席上树叶来自哪棵黑暗



12.04
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。