Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
蓝红波碧忆潇湘
梅之灵
秀才


Joined: 15 Jun 2013
Posts: 154
Location: 中国吉林
梅之灵Collection
PostPosted: 2014-10-24 17:54:55    Post subject: 蓝红波碧忆潇湘 Reply with quote

清风数缕,吹不散你眉峰紧皱。
萧疏天气,流水东逝,江边你憔悴的身影孤身独立。望不回千百年前离去的人,解不开亿万次守望留下的情结,抛不掉沧海桑田根植的忧愁。你还记得那个烟雨潇潇的日子,天空显得阴郁灰濛,湘君矫健的身躯匆匆前行,你拖着一身疲惫追随至江边。你没有回头,不知道自己身后已洒落一地泪雨,望着他离去,你再没有离开过,无数个日升月沉,你长吁短叹。
落花飞絮,遣不尽你泪雨绵绵。
你轻抚身旁的翠竹,那是你的灵魂,你的化身。湘君一去不复返,你于无数个日日夜夜的遥望中眼泪滴成了斑竹。这斑竹长到了潇湘妃子的窗前,让她一抬头便能看到,于是那颗多愁善感的心便又抽动了起来。这斑竹被悼红轩里的著书先生梦见过,于是他便借潇湘妃子之手写出了奇美的诗句:“彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊。门前亦有千竿竹,不识香痕渍也无?”这诗句被你获悉,你的泪更多了,于是这苍劲的翠竹延伸无断绝。
秋来春去,冲不淡你心头浓浓思念。
年复一年的失望,你仍在期待着一个奇迹的发生。也许某一个清晨,你散开了长发俯下身去捧起江水,会发现江心上扁舟一叶,而那摇着双桨披着蓑衣的人正是无数次出现在你梦中的湘君。或者哪一个黄昏,你手执瑶瑟坐在江边哀吟低唱,会看见从江的那一方——你望不到边际的对岸悠然飘过一片白云,云上朝你微笑的便是那无数次于你面前闪过的、那千百年离去的身影。你醉了,也累了。
萧萧江雨,楚天遥阔,斑竹枝枝叶叶掩映你泪痕点点。湘江多少恨,流不断你情深如此。
_________________
一亭孤月冷梅花
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2015-01-18 23:01:38    Post subject: Reply with quote

疏朗的写,空濛的意。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME