Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
虫洞(组诗)
刘世军
秀才


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 192

刘世军Collection
PostPosted: 2014-12-17 05:01:50    Post subject: 虫洞(组诗) Reply with quote

1.
一只小虫子
咬破我的思维
它从将睡眠
进入全失眠
而且思维活跃

2.
两百年内,机器人
将取代人类
统治地球
这是一只可怕的苹果

3.
人类的智慧
我们的大脑,无穷......
这是一只很有战斗力的小虫子
它将穿透
这只坏苹果

4.
点、线、面、高
三维的空间
在时间里悄悄地流失
所以洛阳城下
叠加着六朝的古都
这是一只结实的苹果

5.
沿着螺旋状的进程
我们自蛮荒自秦自汉......
进入机器时代
这是一只可怕的苹果

6.
诗经及一切远古的思想
穿越虫洞而来
打开土层
汉朝的亲追夫人
穿越虫洞而来
如今,思维开放
科技进步
我们将穿越虫洞
从坏苹果内的黑世界
走入坏苹果外
充满阳光的巨大的新世界

7.
虫洞是击穿螺旋状进程的
一条直线
它是照在亲追身上的
那一缕阳光
在这狭小的隧道里
我们将穿越过去和未来
它是躲避机器时代祸害的
唯一途径
Back to top
View user's profile Send private message
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-12-18 22:51:58    Post subject: Reply with quote

那一缕阳光
在这狭小的隧道里
我们将穿越过去和未来
它是躲避机器时代祸害的
唯一途径
首复。问好。马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME