Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[原创]黑白双睛太极图
行天
童生


Joined: 03 Feb 2014
Posts: 41
Location: 中国贵州贵阳
行天Collection
PostPosted: 2014-12-08 04:24:46    Post subject: [原创]黑白双睛太极图 Reply with quote

黑白双睛太极眼
——悼围棋世界大师吴清源
⊙行天
B

从中华故土涉水悠然登陆
一盘棋最终定型完美封盘
疑问手曾暗流汹涌 日落扶桑时
时钟停摆 松涛扣耳处犹闻乡音
大师含笑远去身影在天元
日月双睛化为凝视的黑白子微光
_________________
行云流水天下
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-12-09 02:39:35    Post subject: Reply with quote

从中华故土涉水悠然登陆
一盘棋最终定型完美封盘
疑问手曾暗流汹涌 日落扶桑时
时钟停摆 松涛扣耳处犹闻乡音
大师含笑远去身影在天元
日月双睛化为凝视的黑白子微光
首复。问好。马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME