Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
卢森堡大峡谷
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-08-18 04:32:55    Post subject: 卢森堡大峡谷 Reply with quote

卢森堡大峡谷
文/陈润民
冷兵器时天堑 还存暗道 峭壁上错落
植被 茂盛地播放童话的场景 一战
二战硝烟 都化作天上白云?两座古桥
连接风景 等谷底溪水潺潺 映出霓虹

来自大中国 大自然力量在这人文了?
游客宪法广场上吐槽 森林中露出
教堂险峻的尖顶 鲜花外 大公馆 街巷
古堡 没一个行人过来 空出公主王子

生活地方 陶渊明早不是国人偶像 置
身卢森堡 如邂逅一位美人 她身上大
峡谷 逗留时间 超过一次缠绵 遍遍浏
览 总缺真实 代表男性对女性的渴望
2014,4,21.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2014-08-22 03:40:27    Post subject: Reply with quote

色的意识都流动啦!准备金秋也去游欧洲。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-09-04 23:01:35    Post subject: Reply with quote

卢森堡大峡谷(Alzette Valley);又被称为佩特罗斯大峡谷,是世界著名的风景区之一,东西走向,宽约100米,深约60米,将卢森堡市自然地分成南北新、老两个城区。卢森堡大峡谷宪法广场是观赏大峡谷及其两岸风光的最佳地点。峡谷幽深长远,满目苍翠,小溪静静地流淌在青翠的树木草丛中。两岸古木参天,郁郁葱葱,层层叠叠,美不胜收。冬季的大峡谷也非常美丽,鸟声不绝于耳。林木掩映中,一座宫殿似的建筑坐落在万绿丛中,显得尤为壮观,它就是卢森堡国家储蓄银行。
因为佩特罗斯大峡谷的百米宽度和60米的深度,卢森堡在历史上一直被视为军事重地,依借峡谷的天然岩石建造了壁垒、炮门和秘密通道的佩特罗斯要塞,是这里曾经硝烟四起的佐证。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-09-16 03:40:48    Post subject: Reply with quote

这个大峡谷不好写,你写了!漂亮!就在于你的解读独到------思维沿着感性理性悟性的路径直线贯通直

抵灵性之境-------遍遍浏
览 总缺真实 代表男性对女性的渴望!把战争、和平以及人类最原始最终极也是最为本能的诉求很好的融

合在了一起,发出了最美人性之光!
我给高亮支持!期待朋友们一起欣赏支持与版主们加精!问候润民兄弟!
回;宇宙风-悦读天下文学论坛-悦读天下文学论坛,苑道平发表于 2014-8-18 21:49 。

这个大峡谷是不好写,同中国的虎跳峡,雅鲁江大峡谷比,简直就不能称为大峡谷,站在宪法广场,整个卢森堡,她的大峡谷,基本上都看过来了。在那逗留时间又不长,当时完全没有构思。
所以看到你的这回帖,特别的谢谢你,不仅是谢谢你,这高亮支持!尤其谢谢你对这首诗,字面表象(风景环境的描述),和字句后面(思想内容的流露),的理解。这2者其实是,只可意会,不可言传的。而你读出这2方面的意味,实让我开心。并因你的这点评,让这诗和读者,得到大大的提升。 问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-10-02 03:33:31    Post subject: Reply with quote

似遊記跳躍著隨想所感發,亦比照出東西方人文歷史的今非昔比。__然而,輪迴經轉的現實裡總缺乏真實感;譬如浮世時間藥帖那般
回;台湾诗学--吹鼓吹诗论坛,由 冰夕 ? 2014-08-18,11:58 pm。

谢谢你的这回帖,谢谢你的这点评。
似遊記跳躍著隨想所感發,是啊,我经常把我写的这些诗,称之为日记体诗。也许这‘诗’字,也是我强加上的。
然而,輪迴經轉的現實裡總缺乏真實感;譬如浮世時間藥帖那般 你居然读出这般的感慨,也特别的有意思。
看你来这人经常悟禅。如果另外一个人,经常灯红酒绿,出入风花雪月场所,肯定是另一番感慨。
这就是一首‘诗’的妙,因各人的经历,思想不同,而读出不同的意思。 问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-10-16 23:02:38    Post subject: Reply with quote

内容很好,怎么像散文分行?
回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,qiuhuang 发表于 2014-8-19 06:38。

谢谢你的这回帖,谢谢你的这直抒己意。
1,本来就是散文诗,(像不像散文,先放一旁,)像散文分行,就是散文,这是你的观点?
2,看来怎么写诗,你已有定论和标准?你已经出了不少精品?
我说的这2点,绝不是同你吵架,因为你的观点,代表了一部份人的想法,这网络诗坛,实在是鱼龙混杂,自以为是的特多,(也许连我都是,其中之一,也先放一旁。)何况,承你情点评我的诗。
中国几千年的诗,都是一样,一层不变?都有标准?
什么是朦胧诗,散文诗,还有其它林林总总的诗,其实都是诗,不过是人们为了归类,分别命名而以。就看你怎么理解。我特提一下朦胧诗,它决不是云里雾里,让人猜不透的东西。那怕出个迷面,还得有迹可寻。
有些大白话可以入诗,但诗决不等于大白话。通俗易懂当然好,但决不等于直来直去。诗无论你怎么写,有一种妙在里面,尽量做到,看后让大多数人拍案叫绝,才会流传。
话是这样说,但往往难者不会,会者不难。能言志,能言情,都是诗。但脉络清晰,上下贯通,诗意,诗境,诗句,诗字一定要出新,这是一个高手必备的功底。
我是按我自己的这标准写诗的。
我说了这么多,也绝对不是针对你。不过借你的回帖,完全是为了网络诗坛,为了我们这些所谓的诗人。
问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-10-25 00:14:21    Post subject: Reply with quote

难得元老的一翻陈词,弟子领悟了,拜读!
回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,qiuhuang 发表于 2014-8-20 06:17。

谢谢你的这再回帖。只要不是烂调,陈词不是坏事情,虽然2者之间常联在一起。弟子领悟了,你也不用太客气,尤其对高手而言。
其实上面的话,都算玩味,搞幽默。连诗都不算什么,感慨作用又有多大?一番陈词,加上再回复,又盖了2层楼,这才是事实。 问好。远握。




在作诗方面,我确实是个外行,觉得自己才气底气不足,尤其是缺乏饱满的激情,佷愿读诗,陪你同行,拜会! 回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,qiuhuang 发表于 2014-8-24 11:35。

几番回复帖下来,肯定又有一些人,还会以为,qiuhuang又是我的另一化名。像周佰通,玩左右搏击。有些无聊的人,也会把别人,看的很无聊。在有的诗坛,确有其人,这样讽刺我。看了你的这复帖,心里不免有点开心,我这样说出来,也是想让你开心。
人与人沟通,只要不怀恶意,常常是一件很好的事情,带着这美好的原望祝福你。问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-11-05 22:51:10    Post subject: Reply with quote

诗文只是媒介,交流才是心得。我也是家园常住居民,偶尔串个门,爱咋说咋说!
回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,qiuhuang 发表于 2014-8-24 17:06。

诗文只是媒介,交流才是心得。赞同,赞同。偶尔串个门,爱咋说咋说!也成就了,你我的一段对话。在你我之外,望对诗歌,诗坛都有益,再次谢谢你的这回帖。 问好。远握。




朋友看来有些顾忌,您作为元老,我表示理解,算交个朋友吧!
回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,qiuhuang 发表于 2014-8-30 11:40。

到了今天回你这个帖,我才注意,你还是个荣誉版主,这不影响,我原交你这个朋友,等你我做了朋友,你就知道我的性格,除了这么多年,生活经验,让人有了一定的园滑,其实我骨子里,是天不怕,地不怕的,也特别爱实话实说。能做到这点,有个好处,愿同你分享,你会觉得活得很,轻松和开心。 问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-11-15 18:52:03    Post subject: Reply with quote

再一次感悟诗人的胸怀,宽阔、深邃、思考。
人文后的天堑依然是天堑,沟通需要人力,这就是文者的善于和善于发现。行走世界的足迹,每一个脚窝窝儿都有故事。
第三段文章化严重,希望修正。
加精支持。 回;自由诗苑,石下草发表于 2014-08-21 10:36 。

谢谢你的这回帖,谢谢你的这加精支持。
你对我这诗精彩的点评,是你读后的感悟,是你对这诗的再升华,心领,心领。
文章化严重,我理解为,你认为这第三段,格式化,普通化,缺乏激情与诗意。如果这是你的原意,我还真不敢苟同。这第三段,实是我,最为得意的地方,由大峡谷引伸的意味,除风景的美感外,让人对生活,对人生的活法,对现在社会的浮躁,对性爱,对自然的美,对女性的美,别是一番滋味在心头。
由你这段话,引得我对这第三段,做了一定的释意。其实,早有,有识之士,在第一时间,就读出了这诗的内涵,大峡谷引伸的意味。
我总觉我错解了,你的点评,望告知。 问好。远握。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2014-11-25 03:41:39    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
色的意识都流动啦!准备金秋也去游欧洲。

不好意思,这么迟回你的帖。望见谅,马年快乐幸福,吉祥如意!
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME