Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
冷战
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2014-10-26 03:31:42    Post subject: 冷战 Reply with quote

*新手机

一个新手机不是一个新女人
只要找到了自己的语言
操作起来不会太难
一个新手机不是凉爽的七月
只要剖开了内心的郁闷
许多功能还是有些许惊奇

一个新手机总会让人快乐起来
当我彻底爱上它的时候
我随时都可以放荡再加上淫荡


*美梦

并不都是日有所思夜有所梦
梦见一个美女任你搂腰搭肩
也许就是无缘无故的涵义
而一个晚上有了狗的摸样
那也是卡拉OK无法预料的惊喜

醒来依旧忧伤的人
只能再去听古筝广陵散
而醒来葫芦带点冲动的
那才是希望的男人,有点美梦的味道


*半个男人

真的不像一个男人
当自己隐约感觉到握不成一个拳头
自行车都不会驾驭的时候
真渴望有一阵龙卷风
卷走所有的熟悉与透彻

无声无息死在一个女人的狂妄里
两条鲤鱼从冰箱端出来
又无端蹦活了一个焦虑夏天里
一丝丝电影的呻吟


*冷战

七月又瘦了
冷战无法继续
熬不住爬了上去

他们都早已上山了
他们对着故乡的方向
拍下了许多稀里糊涂的照片

冷战还在继续的时候
我已跌落在山沟
不管是否肋骨断了,先睡一会儿


*古典

多想把古典戏弄一下
可一下抓不住古典的尾巴

暖暖的晨曦
大地铺开桌布
总该找几个古典的词
切割几下,就着半杯香茶吃了

饱饱的早晨
古典终于没有了高潮
幸好,正是出发的时候了



*蹄声已远

一个男人把旧衣服洗了又洗
洗破了,就不要再穿
一个男人用笨拙的勤劳
扔弃一些莫名其妙的旧物
让他们随蹄声而去

而蟋蟀的聒噪始终不会老去
一种宿命无法从一顿晚餐抽离
还想去做一个和尚吗
计划的寺庙每天有每天的摸样


7.12-13
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2014-10-28 03:22:22    Post subject: Reply with quote

有情绪,语言比较直露。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2014-11-01 09:03:58    Post subject: Reply with quote

多谢指点
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME