Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
皖桂王(外三首)
张宏雷
童生


Joined: 29 Jun 2014
Posts: 99
Location: 皖、霍山县交通运输管理局
张宏雷Collection
PostPosted: 2014-09-18 05:29:59    Post subject: 皖桂王(外三首) Reply with quote

皖桂王(外三首)
——相约“桂花王”六安茶谷诗歌麻埠镇采风活动
秋雨夏雨无从界定
乡道尽头是人家
它安营扎寨千年有二
龙枝龙爪顶着绿蘑菇
一掌撑起四季的绿

沿着叶脉回到春天
顺着根络找回唐朝
古典村姑正采黄花
一阵风花雪撒落
不知觉就成了杯中芳味

人不能飞鸟不能青
猜不到栽树者胖瘦
只凭树形想出丰润的身影
留下一片千年荫凉
谁在打听它的主人是谁

《天堂湖——响洪甸水库》
太阔就成了海
苍天举手可触
云是山的纱帐
俯首百米波下
曾经是喧嚣的街市
此时生命都成了群鱼

水底的人间正在安睡
波浪起伏如同鱼鳞
远山近树没有一声鸟语
玉皇大帝的居处
只有静音
《红石魂》
灵魂也会化作巨石
驮着另一块巨石在飞
树枝只是插花
谁的思绪如同溪水
随雨季纤弱或豪放

一路的汗水落在此地
疲惫蒸发成雾
扶摸也在不动之中
拥抱也不会随你下山
早习惯了热风凉雨寒冰

不为几斗米弯腰
不为虚荣沾沾快慰
沉默沉重才是天性
万年塑造的赤诚
若改形色宁愿身粉骨碎

《瀑布》
隔着一条小溪吻你
灵魂有了一次地震
震裂银河
一条白龙穿过岩石枝叶
向下向下向人间飞来

究竟有多高
昂头是白雾
欲知有多长
追寻者消失在云里

余震在同心桥上
眼望高远
水向底处跑去
而你给水一双翅膀
给平淡一个永立的身影
(20140913)
_________________
长篇小说40元;诗集30元;《童话故事》30元;小说集《第二回合》40元。10打折,徽商银行帐号:6217751117000454113将地址发到13705645845张宏雷,安徽省作协会员
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME